<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<book fpi="-//Sun::SunSoft//DOCUMENT S8USERSUPP Version 1.0//fr" role="unnumbered" label="fcs" id="usersupp" lang="fr" userlevel="user"><title lang="en">Supplément utilisateur de Solaris 8</title><bookinfo><bookbiblio><title lang="en">Supplément utilisateur de Solaris 8</title><authorgroup lang="en"><author lang="en"><firstname lang="en">Meadhbh</firstname><surname lang="en">Durnin</surname></author></authorgroup><isbn lang="en"/><pubsnumber lang="en"><gentext type="text">Référence : </gentext>806-4458-10</pubsnumber><releaseinfo lang="en"/><pubdate lang="en">Juin 2000</pubdate><publisher lang="en"><publishername lang="en">Sun Microsystems, Inc.</publishername><address lang="en"><street lang="en">901 San Antonio Road</street><city lang="en">Palo Alto<gentext type="text">, </gentext></city><state lang="en">CA<gentext type="text"></gentext></state><postcode lang="en">94303-4900</postcode><country lang="en">U.S.A.</country></address></publisher><copyright lang="en"><year lang="en">2000</year><holder lang="en">     Sun Microsystems</holder></copyright><abstract lang="en"><para lang="en">Ce livre décrit les nouvelles caractéristiques et fonctionnalités offertes aux utilisateurs de Solaris 8 6/00.</para></abstract></bookbiblio><legalnotice lang="en"><para lang="fr"/><para lang="en">Ce produit ou document est protégé par un copyright et distribué avec des licences qui en restreignent l'utilisation, la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de
licence, s'il y en a. Le logiciel détenu par des tiers, et qui comprend la technologie relative aux polices de caractères, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de Sun.</para><para lang="en">Des parties de ce produit pourront être dérivées du système Berkeley BSD licenciés par l'Université de Californie. UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays et licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd. </para><para lang="en">Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, docs.sun.com, AnswerBook, AnswerBook2, 

 et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées, ou marques de service, de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC
International, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc.</para><para lang="en">L'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et <trademark class="trade" lang="en">Sun</trademark> a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox pour la recherche et le développement du concept des interfaces d'utilisation visuelle ou graphique pour l'industrie de l'informatique. Sun détient
une licence non exclusive de Xerox sur l'interface d'utilisation graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciés de Sun qui mettent en place l'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et qui en outre se conforment aux licences écrites de Sun.</para><para lang="en">CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "EN L'ETAT" ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST ACCORDEE, Y COMPRIS DES GARANTIES CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE, L'APTITUDE DE LA PUBLICATION A REPONDRE A UNE UTILISATION PARTICULIERE, OU LE FAIT QU'ELLE NE SOIT PAS CONTREFAISANTE DE PRODUIT DE TIERS. CE DENI DE GARANTIE NE S'APPLIQUERAIT PAS, DANS LA MESURE OU IL SERAIT TENU
JURIDIQUEMENT NUL ET NON AVENU.</para></legalnotice><subjectset lang="en"><subject lang="en"><subjectterm lang="en">Desktop &amp; Window Systems</subjectterm></subject></subjectset></bookinfo><preface id="preface-1" lang="en" role="preface"><gentext type="text">Préface</gentext><gentext type="toc">Préface</gentext><title lang="en">Préface</title><highlights lang="en"><para lang="en">Le <citetitle lang="en">Supplément utilisateur de Solaris 8</citetitle> explique comment utiliser les nouvelles fonctions du bureau de la révision 6/00  de <trademark class="trade" lang="en">Solaris</trademark> 8.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Remarque : </gentext><para lang="en">Les informations contenues dans ce document concernent l'espace d'adresses 32 bits. Sauf indication contraire dans un chapitre, une section, une remarque, une puce, une figure, un tableau, un exemple ou un exemple de code spécial, elles concernent les plates-formes <trademark class="trade" lang="en">SPARC</trademark> et IA.</para></note></highlights><sect1 id="preface-15" lang="en"><title lang="en">Documentation connexe</title><para lang="en">Ce supplément décrit les fonctions nouvelles ou modifiées de la version de mise à jour de Solaris. Les informations qu'il contient complètent ou remplacent celles des éditions précédentes de la documentation de Solaris 8. La documentation de Solaris est disponible sur le CD-ROM de la documentation de Solaris 8, fourni avec la révision 6/00 
de Solaris. </para></sect1><sect1 id="sundocs-1" lang="en"><title lang="en">Commande de documents Sun</title><para lang="en">Fatbrain.com, une librairie professionnelle présente sur Internet, propose une sélection de documentations produits de Sun Microsystems, Inc.</para><para lang="en">Pour obtenir une liste des documents ainsi que des informations de commande, consultez le centre de documentation Sun du site Fatbrain.com à l'adresse suivante : <ulink url="http://www1.fatbrain.com/documentation/sun"><literal moreinfo="none" lang="en">http://www1.fatbrain.com/documentation/sun</literal></ulink>.</para></sect1><sect1 id="sundocs-2" lang="en"><title lang="en">Accès à la documentation Sun en ligne</title><para lang="en">Le site Web <trademark class="service" lang="en">docs.sun.com</trademark> vous permet d'accéder à la documentation technique Sun en ligne. Vous pouvez explorer les archives de docs.sun.com ou rechercher un titre de manuel ou un sujet spécifiques. L'URL de ce site est <ulink url="http://docs.sun.com"><literal moreinfo="none" lang="en">http://docs.sun.com</literal></ulink>. </para></sect1></preface><chapter id="chapter1-1" lang="en"><gentext type="text">Chapitre 1 </gentext><gentext type="toc">1.  Vue d'ensemble des nouveautés</gentext><title lang="en">Vue d'ensemble des nouveautés</title><highlights lang="en"><para lang="en">Ce chapitre présente les fonctions d'installation ajoutées à la révision 6/00  de l'environnement d'exploitation Solaris 8.</para></highlights><table frame="topbot" pgwide="1" id="whatsnew-tbl-4" lang="en"><gentext type="text">Tableau 1-1 </gentext><title lang="en">Fonctions de Solaris 8 </title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="colspec9" colwidth="238.00*"/><colspec colname="colspec6" colwidth="61.00*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en">Description des fonctions</para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en">Première publication dans...</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry namest="colspec9" nameend="colspec6" lang="en"><para lang="en"> Support amovible</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en"> Le Gestionnaire de support amovible centralise dans une même fenêtre l'accès aux périphériques amovibles. Il permet aux utilisateurs de formater les supports, de consulter leurs propriétés,
d'afficher les structures de répertoires qu'ils contiennent et, le cas échéant, de les protéger et de les diviser en tranches.       </para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en">6/00</para></entry></row><row lang="en"><entry namest="colspec9" nameend="colspec6" lang="en"><para lang="en"> Gestion des fenêtres</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en">Le Gestionnaire
de l'espace de travail graphique fournit une représentation graphique de tous les espaces de travail. Il permet de naviguer entre les espaces de travail à l'aide d'un simple bouton et de déplacer les applications (par glisser-déposer) entre les différents espaces de travail.</para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en"> 6/00</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en">L'application Liste de fenêtres fournit une liste de toutes les applications en cours d'exécution qui disposent d'une interface utilisateur graphique. Elle permet d'accéder à n'importe quelle application de ce type par simple appui sur un bouton, même si cette application ne se trouve pas sur l'espace de travail courant. Cette interface permet également d'effectuer
des actions sur les fenêtres d'un groupe sélectionné d'applications.</para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en"> 6/00</para></entry></row><row lang="en"><entry namest="colspec9" nameend="colspec6" lang="en"><para lang="en"> Standards Energy Star</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en">Les standards X11R6.4 incluent désormais la gestion de l'alimentation des accélérateurs
graphiques (ou FBPM, pour Frame Buffer Power Management). FBPM est une extension du système de gestion de l'alimentation des écrans (ou DBPMS, pour Display Power Management System). Cette amélioration a été ajoutée pour des raisons de conformité avec le programme Energy Star du gouvernement des Etats-Unis ; elle fonctionne uniquement avec les matériels
conformes Energy Star.</para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en">6/00 </para></entry></row><row lang="en"><entry namest="colspec9" nameend="colspec6" lang="en"><para lang="en"> Versions préliminaires</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="colspec9" lang="en"><para lang="en">Cette révision comporte un répertoire dédié aux logiciels en version préliminaire. Pour plus d'informations,
consultez le fichier Readme présent sur le CD-ROM Solaris Software CD 2 of 2.</para></entry><entry colname="colspec6" lang="en"><para lang="en"> 6/00</para></entry></row></tbody></tgroup></table></chapter><chapter id="user-5" lang="en"><gentext type="text">Chapitre 2 </gentext><gentext type="toc">2.  Support amovible</gentext><title lang="en">Support amovible</title><sect1 id="user-93" lang="en"><title lang="en">Utilisation du Gestionnaire de support amovible</title><para lang="en">Cette fonctionnalité a été mise à jour dans la révision 6/00 du logiciel Solaris 8. </para><para lang="en">Le Gestionnaire de support amovible vous permet de formater, de protéger et de lire des unités amovibles tels que des disquettes, des CD-ROM, des DVD-ROM et des cartouches Iomega Zip ou Iomega Jaz. </para><sect2 id="user-94" lang="en"><title lang="en">Démarrage du Gestionnaire de support amovible</title><para lang="en">Pour ouvrir le Gestionnaire de support amovible :</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers, sélectionnez Gestionnaire de support amovible.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le panneau secondaire Fichier du Tableau de bord, cliquez sur l'icône du Gestionnaire de support amovible.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Dossiers du menu de l'espace de travail, cliquez sur Gestionnaire de support amovible.</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Au démarrage, Removable Media Manager affiche tous les supports chargés dans les lecteurs. Chaque type de périphérique est représenté par une icône ; le nombre d'instances d'un même type n'est pas limité. Par exemple, si trois des lecteurs de disquette d'une machine contiennent des disquettes, le logiciel affiche trois icônes de disquette. La vue
des icônes est mise à jour chaque fois que vous insérez ou éjectez une unité. Chaque classe de support est représentée par une icône distincte.</para><para lang="en">Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs périphériques et leur appliquer des opérations. Une unité est représentée par un surnom (<literal moreinfo="none" lang="en">cdrom0</literal>), éventuellement suivi d'un nom de volume (<literal moreinfo="none" lang="en">ssa_2_1_sparc</literal>) et d'un numéro de partition ou de tranche (<literal moreinfo="none" lang="en">s1</literal>).</para></sect2><sect2 id="user-14" lang="en"><title lang="en">Classes de support prises en charge</title><para lang="en">Le Gestionnaire de support amovible prend en charge les supports suivants :</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">disquette ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">CD-ROM ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">DVD-ROM ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">cartouche Iomega Zip ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">cartouche Iomega Jaz ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Rmdisk (appellation générique incluant les cartouches Syquest).</para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-95" lang="en"><title lang="en">Affichage d'informations supplémentaires sur un support</title><para lang="en">Pour afficher des informations supplémentaires sur une unité, vous devez changer d'option d'affichage. </para><procedure id="user-proc-89" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Changement d'option d'affichage</title><step performance="required" id="user-step-138" lang="en"><para lang="en">Cliquez sur un support dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible.</para></step><step performance="required" id="user-step-90" lang="en"><para lang="en">Dans le menu Vue, sélectionnez Définir les options de vue.</para></step><step performance="required" id="user-step-91" lang="en"><para lang="en">Dans la section Représentation, cliquez sur l'un des boutons Par Nom, Date, Taille...</para></step><step performance="required" id="user-step-92" lang="en"><para lang="en">Cliquez sur OK.</para></step></procedure><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Remarque : </gentext><para lang="en">Si un périphérique n'a pas de nom, il apparaît avec l'appellation <computeroutput moreinfo="none" lang="en">..sans nom</computeroutput>.</para></note><para lang="en">En mode détaillé, le Gestionnaire de support amovible affiche les informations suivantes pour chaque support :</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">nom du volume ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">surnom ou alias du support ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">numéro de la partition ou de la tranche sur le support ; </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">capacité de stockage totale ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">autorisations <trademark class="registered" lang="en">UNIX</trademark> du point de montage ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">nom du propriétaire du point de montage ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">nom du groupe du point de montage ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">chemin du point de montage ;</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">date du point de montage.</para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-157" lang="en"><title lang="en">Caractéristiques</title><para lang="en">La boîte de dialogue Caractéristiques affiche les caractéristiques et les capacités de stockage d'un périphérique. Elle peut afficher deux catégories de caractéristiques :</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Information : présente l'alias, l'ID du produit, la protection en écriture et l'état de la protection par mot de passe. Cette catégorie inclut également le système de fichier, le point de montage et la capacité totale.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Capacités instantanées : indique la capacité utilisée et la capacité disponible sur un périphérique.</para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-156" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Affichage des caractéristiques d'un périphérique</title><para lang="en">Deux méthodes permettent d'afficher les caractéristiques d'un périphérique. Vous pouvez accéder à ces caractéristiques à partir d'un menu du Gestionnaire de support amovible ou à partir de la ligne de commande.</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Affichage des caractéristiques à partir de la fenêtre du Gestionnaire de support amovible </para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez un périphérique en cliquant dessus.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), sélectionnez Caractéristiques.</para></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Pour afficher les caractéristiques à partir de la ligne de commande, entrez :</para><screen format="linespecific" lang="en">% <userinput moreinfo="none" lang="en">sdtmedia_prop -u k /vol/dev/rdsk/...</userinput> </screen><para lang="en">où <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>u</option> peut être b, k, m or g (indique la capacité en octets, kilo-octets, méga-octets ou giga-octets).</para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-158" lang="en"><title lang="en">Formatage et division en tranche des périphériques</title><para lang="en">L'option de formatage du Gestionnaire de support amovible vous permet de regrouper dans une même opération le formatage commence, l'attribution de nom et la création de système de fichiers pour tous les périphériques amovibles.</para><para lang="en">Lorsque le processus de formatage, le logiciel lance en fait deux actions distinctes. La première est un formatage de bas niveau du périphérique, dont la progression est indiquée par une barre d'état. Lorsque ce formatage est terminé, le logiciel crée le système de fichiers et applique au périphérique le nom et les tranches
éventuellement définis.</para></sect2><sect2 id="user-159" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Formatage d'un périphérique</title><para lang="en">Le formatage est possible sur tous les périphériques accessibles en écriture, y compris les disquettes et les cartouches Iomega Zip et Iomega Jaz. Le formatage peut être lancé de deux manières.</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Formatage à partir de la fenêtre du Gestionnaire de support amovible :</para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur l'icône d'un périphérique.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, choisissez le menu Sélectionné(s).</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Choisissez Formater.</para><para lang="en">La fenêtre Format du support apparaît avec les sélections appropriées.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Sélectionnez Format court ou Format long.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Sélection un type dans le menu déroulant Système de fichiers.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">(Facultatif) Sous Nom du volume, entrez le nom du périphérique formaté.</para><para lang="en">Si vous n'indiquez aucun nom, le périphérique ne sera pas nommé. Si le périphérique a déjà été formaté et qu'il possède un nom de volume, celui-ci n'apparaît pas.</para><para lang="en">Si vous avez choisi UFS comme système de fichiers, le bouton Editeur de tranches Solaris apparaît dans la boîte de dialogue.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur Format.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Remarque : </gentext><para lang="en">"Format long" ignore la protection par mot de passe du périphérique. Si le support est protégé en écriture, le logiciel vous demande le mot de passe correspondant. "Format long" est la valeur par défaut pour les supports divisés en tranches, protégés en écriture, ou protégés en écriture
avec mot de passe.</para></note></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Formatage à partir de la ligne de commande :</para><para lang="en">Pour formater, nommer et créer des systèmes de fichiers sur tous les types de périphériques amovibles à partir de la ligne de commande, entrez : </para><screen format="linespecific" lang="en"><userinput moreinfo="none" lang="en">sdtmedia_format -d </userinput> <replaceable lang="en">nom_périphérique_volume</replaceable></screen></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-160" lang="en"><title lang="en">Création de tranches Solaris</title><para lang="en">L'éditeur de tranches permet de créer des tranches Solaris sur un périphérique. Seul le système de fichiers UFS permet de créer des tranches. Si vous avez sélectionné un système de fichiers PCFS ou UDFS, vous n'avez pas la possibilité de créer des tranches Solaris. </para><para lang="en">Après la création des tranches, vous pouvez utiliser l'éditeur de tranches pour écrire des systèmes de fichiers UFS ou UDFS sur les tranches. Le cas échéant, l'éditeur de tranches contrôle les valeurs de tranches que vous fournissez et vérifie la cohérence globale des informations relatives aux tranches. Par exemple, l'éditeur
signale les erreurs de chevauchement des tranches.</para><para lang="en">Deux méthodes permettent de créer des tranches.</para></sect2><sect2 id="user-161" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Génération automatique des tranches</title><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur le bouton Génération automatique des tranches.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le nombre de tranches à créer.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur OK.</para></listitem></orderedlist><para lang="en">Ou, dans la boîte de dialogue de l'éditeur de tranches, tapez le nombre et la taille des tranches. L'éditeur de tranches crée des tranches couvrant des cylindres entiers.</para></sect2><sect2 id="user-162" lang="en"><title lang="en">Protection d'un périphérique</title><para lang="en">Le logiciel vous permet de connaître la protection logicielle d'un périphérique sélectionné et de lui appliquer une protection en écriture ou une protection en lecture-écriture, ou encore d'en désactiver la protection. Les options de protection disponibles pour les périphériques sont les suivantes :</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Désactiver la protection </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Protéger en écriture sans mot de passe</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Protéger en écriture avec mot de passe</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Protéger en lecture-écriture avec mot de passe</para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-165" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Affichage de la protection d'un périphérique</title><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur un support dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Caractéristiques.</para></listitem></orderedlist></sect2><sect2 id="user-166" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Désactivation de la protection</title><para lang="en">Cette option vous permet de désactiver la protection logicielle d'un périphérique (sous réserve que celui-ci ait été précédemment protégé en écriture ou en lecture-écriture).</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Si le support est protégé en écriture sans mot de passe : </para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez le périphérique. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), sélectionnez Désactiver la protection.</para></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Si le support est protégé en écriture ou en lecture-écriture avec mot de passe :</para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez le périphérique. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Désactiver la protection.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le mot de passe dans la boîte de dialogue Mot de passe.</para></listitem></orderedlist></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-167" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Activation de la protection</title><para lang="en">Cette option vous permet d'activer la protection logicielle.</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Protection en écriture sans mot de passe :</para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez le périphérique. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Protéger en écriture.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la boîte de dialogue Protection, cliquez sur Protéger en écriture sans mot de passe. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur OK.</para></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Protection en écriture avec mot de passe :</para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez le périphérique. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Protéger en écriture.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la boîte de dialogue Protection, cliquez sur Protéger en écriture avec mot de passe. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le mot de passe dans la zone Entrer le mot de passe. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">A l'aide de la touche de tabulation, placez-vous dans la zone Vérifier le mot de passe, puis tapez le mot de passe une deuxième fois.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur Appliquer.</para></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Protection en lecture-écriture avec mot de passe :</para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la fenêtre du Gestionnaire de support amovible, sélectionnez le périphérique. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans le menu Sélectionné(s), choisissez Protéger en lecture-écriture.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dans la boîte de dialogue Protection, cliquez sur Protéger en lecture-écriture avec mot de passe. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le mot de passe dans la zone Mot de passe. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">A l'aide de la touche de tabulation, placez-vous dans la zone Vérifier le mot de passe, puis tapez le mot de passe une deuxième fois. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur Appliquer.</para></listitem></orderedlist></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Ligne de commande :</para><para lang="en">Vous pouvez indiquer le niveau de protection d'un périphérique à l'aide des options <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>w</option> et <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>d</option>.</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Pour ouvrir la boîte de dialogue Mot de passe avec l'option <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>w</option>, entrez la commande suivante :<screen format="linespecific" lang="en">% <userinput moreinfo="none" lang="en">sdtmedia_prot -w /vol/dev/rdsk/...</userinput> </screen></para><para lang="en">où <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>w</option> indique si le périphérique est protégé en écriture sans mot de passe ou s'il n'est pas protégé et détermine s'il apparaît dans les boîtes de dialogue. Si le périphérique est déjà protégé, le logiciel affiche une boîte de dialogue d'erreur.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Pour ouvrir la boîte de dialogue Mot de passe avec l'option <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>d</option>, entrez la commande suivante :<screen format="linespecific" lang="en">% <userinput moreinfo="none" lang="en">sdtmedia_prot -d /vol/dev/rdsk/...</userinput> </screen></para><para lang="en">où <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>d</option> désactive la protection du périphérique. Si le périphérique est protégé par un mot de passe, le logiciel vous demande de l'entrer.</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="user-114" lang="en"><title lang="en">Modification du mot de passe</title><para lang="en">Pour modifier votre mot de passe, vous devez d'abord désactiver la protection par mot de passe existante et appliquer une nouvelle protection par mot de passe au périphérique. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, vous devez activer la protection par mot de passe.  </para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Désactivez la protection par mot de passe.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le nouveau mot de passe dans le champ du mot de passe.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tapez le mot de passe une deuxième fois.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cliquez sur Appliquer pour activer la protection par mot de passe ou sur Annuler pour annuler l'opération. </para></listitem></orderedlist></sect2></sect1></chapter><chapter lang="en"><gentext type="text">Chapitre 3 </gentext><gentext type="toc">3.  Gestion des fenêtres</gentext><title lang="en">Gestion des fenêtres</title><para lang="en">La fonctionnalité ci-dessous a été mise à jour dans la révision 6/00 du logiciel Solaris 8.</para><para lang="en">Ce chapitre explique comment utiliser le Gestionnaire de l'espace de travail graphique et l'application Liste des fenêtres.</para><sect1 id="window-1" lang="en"><title lang="en">Gestionnaire de l'espace de travail graphique</title><indexterm significance="normal" id="indexterm-1" lang="en"><primary lang="en">Gestionnaire de l'espace de travail graphique</primary></indexterm><highlights lang="en"><para lang="en">Le Gestionnaire de l'espace de travail graphique fournit un panneau de commande pour la gestion des espaces de travail. Il s'agit d'une fenêtre contenant une image miniaturisée de chacun des espaces de travail du bureau. A partir de cette fenêtre, vous pouvez créer, supprimer ou renommer les espaces de travail et chosir de les afficher en mosaïque ou en cascade.
Cette fenêtre permet également de déplacer des fenêtres d'applications (dans un même espace de travail ou d'un espace vers un autre), de les fermer, de les réduire à une icône ou de les agrandir.</para></highlights><figure float="0" id="gwm-fig-24" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-1 </gentext><title lang="en">Ecran principal du Gestionnaire de l'espace de travail graphique</title><graphic filename="figures/GWM-mainscreen.tif.gif" width="342" depth="306" scale="66" lang="en"/></figure><para lang="en">Lorsque vous cliquez sur Espace de travail, le logiciel affiche le menu présenté dans la <link linkend="window-fig-1" lang="en">Figure 3-2</link>.</para><figure float="0" id="window-fig-1" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-2 </gentext><title lang="en">Menu de l'espace de travail</title><graphic filename="figures/GWM-WS-cascade-all.tif.gif" width="342" depth="306" scale="66" lang="en"/></figure><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Ajouter un espace de travail : ajoute un nouvel espace de travail. Sélectionnez Ajouter un espace de travail, puis entrez le nom du nouvel espace de travail dans le champ correspondant. Cliquez sur OK.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Supprimer l'espace de travail : supprime un espace de travail.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Renommer : renomme un espace de travail existant. Entrez le nouveau nom dans la boîte de dialogue.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Passer à l'espace de travail : active l'espace de travail demandé.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Afficher toutes les fenêtres en cascade : toutes les fenêtres de premier plan de l'espace de travail sont affichées les unes au-dessus des autres, à la manière d'un éventail, pour en faciliter la visualisation.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Afficher toutes les fenêtres en mosaïque : toutes les fenêtres de premier plan sont affichées dans un espace de travail, les unes à côté des autres, verticalement ou horizontalement.</para><figure float="0" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-3 </gentext><title lang="en">Menu de la fenêtre</title><graphic filename="figures/GWM-window-close.tif.gif" width="342" depth="306" scale="66" lang="en"/></figure></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Restaurer : rétablit la taille initiale d'une fenêtre réduite à une icône.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Fermer la fenêtre : cliquez sur la fenêtre à fermer.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Fermer l'application : cliquez sur l'application à arrêter.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Passer à l'espace de travail : déplace une fenêtre vers un autre espace de travail.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Occuper l'espace de travail : ajoute une fenêtre à un espace de travail.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Libérer l'espace de travail : supprime une fenêtre d'un espace de travail.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Afficher les espaces de travail : affiche tous les espaces de travail dans un même espace de travail.</para></listitem></itemizedlist></sect1><sect1 lang="en"><title lang="en">Liste des fenêtres</title><para lang="en">L'application Liste des fenêtres affiche la liste de toutes les fenêtres de premier-plan de votre bureau. </para><figure float="0" id="gwm-fig-22" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-4 </gentext><title lang="en">Ecran principal de l'application Liste des fenêtres</title><graphic filename="figures/WinList-mainscreen.tif.gif" width="357" depth="293" scale="55" lang="en"/></figure><para lang="en">L'application Liste des fenêtres affiche, sous forme de liste, différentes informations sur les fenêtres de premier-plan.</para><figure float="0" id="gwm-fig-21" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-5 </gentext><title lang="en">Tâches de l'application Liste des fenêtres</title><graphic filename="figures/WinList-window-tasklist.tif.gif" width="357" depth="293" scale="55" lang="en"/></figure><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Passer à la fenêtre : active l'espace de travail sélectionné.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Obtenir la fenêtre : place la fenêtre sélectionnée dans l'espace de travail courant.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Derrière : place la fenêtre sélectionnée à l'arrière de la pile des fenêtres.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Réduire : réduit la fenêtre sélectionnée.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Passer à l'espace de travail : déplace toutes les fenêtres sélectionnées de leur espace de travail courant vers l'espace de travail sélectionné.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Occuper l'espace de travail : indiquez l'espace de travail dans lequel vous voulez placer la fenêtre sélectionnée. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Libérer l'espace de travail : disponible uniquement pour les fenêtres qui occupent plusieurs espaces de travail. Supprime la fenêtre de l'espace de travail. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tout afficher en cascade dans l'espace de travail : affiche en cascade (c'est-à-dire avec un aspect rappelant un éventail) toutes les fenêtres de l'espace de travail courant qui ne sont pas réduites à une icône. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tout afficher en mosaïque dans l'espace de travail : affiche en mosaïque toutes les fenêtres de l'espace de travail courant qui ne sont pas réduites à une icône. Ces fenêtres peuvent être organisées horizontalement ou verticalement. Le logiciel redimensionne les fenêtres et les affiche les unes à côté
des autres de manière à ce que toutes soient visibles sur l'écran.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Trier les fenêtres : vous pouvez trier les fenêtres de votre écran par nom d'espace de travail, par titre de fenêtre, par type d'application ou par classe de fenêtre.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Options d'affichage : affiche la boîte de dialogue Options dans laquelle vous pouvez définir les colonnes à afficher. Cette boîte de dialogue indique également l'action que le logiciel doit effectuer lorsque vous cliquez deux fois sur un élément de la Liste des fenêtres. Voir la <link linkend="gwm-fig-23" lang="en">Figure 3-6</link>.</para><para lang="en"/><figure float="0" id="gwm-fig-23" lang="en"><gentext type="text">Figure 3-6 </gentext><title lang="en">Options d'affichage de l'application Liste des fenêtres</title><graphic filename="figures/WinList-option-options.tif.gif" width="357" depth="293" scale="55" lang="en"/></figure></listitem></itemizedlist></sect1></chapter></book>