<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<book fpi="-//Sun::SunSoft//DOCUMENT SIMPCHNUG Version 1.0//EN" label="beta" id="simpchnug" lang="en" userlevel="user"><title lang="en">Simplified Chinese Solaris User's Guide</title><bookinfo><bookbiblio><title lang="en">Simplified Chinese Solaris User's Guide</title><authorgroup lang="en"><author lang="en"><firstname lang="en">Edward</firstname><surname lang="en">Voorhees</surname></author></authorgroup><isbn lang="en"/><pubsnumber lang="en"><gentext type="text">Part No: </gentext>806-3487-10</pubsnumber><pubdate lang="en">March 2000</pubdate><publisher lang="en"><publishername lang="en">Sun Microsystems, Inc.</publishername><address lang="en"><street lang="en">901 San Antonio Road</street><city lang="en">Palo Alto<gentext type="text">, </gentext></city><state lang="en">CA<gentext type="text"></gentext></state><postcode lang="en">94303</postcode><country lang="en">U.S.A.</country><phone lang="en">650-960-1300</phone></address></publisher><copyright lang="en"><year lang="en">2000</year><holder lang="en">Sun Microsystems</holder></copyright><abstract lang="en"><para lang="en">The <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris User's Guide</citetitle> describes product behavior unique to the Simplified Chinese Solaris operating environment and answers many questions commonly asked about the software. It also contains an introduction to the general appearance and properties of a variety of localized Desktop Tools and utilities contained in the Simplified Chinese Common Desktop Environment (CDE) and OpenWindows environment.</para></abstract></bookbiblio><legalnotice lang="en"><para lang="en">This product or document is protected by copyright and distributed under licenses restricting its use, copying, distribution, and decompilation. No part of this product or document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of Sun and its licensors, if any. Third-party software, including font technology, is copyrighted and licensed from Sun suppliers.</para><para lang="en">Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark in the U.S. and other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd.</para><para lang="en">Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, SunSoft, SunDocs, SunExpress, 
 and Solaris are trademarks, registered trademarks, or service marks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and other countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc. </para><para lang="en">The OPEN LOOK and <trademark class="trade" lang="en">Sun</trademark> Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun's licensees who implement OPEN LOOK GUIs and otherwise comply with Sun's written license agreements.</para><para lang="en"><emphasis lang="en" role="strong">RESTRICTED RIGHTS:</emphasis> Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to restrictions of FAR 52.227-14(g)(2)(6/87) and FAR 52.227-19(6/87), or DFAR 252.227-7015(b)(6/95) and DFAR 227.7202-3(a).</para><para lang="en">DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS" AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.</para><para lang="fr"/><para lang="en">Ce produit ou document est protégé par un copyright et distribué avec des licences qui en restreignent l'utilisation, la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s'il y en a. Le logiciel détenu par des tiers, et qui comprend la technologie relative aux polices de caractères, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de Sun.</para><para lang="en">Des parties de ce produit pourront être dérivées du système Berkeley BSD licenciés par l'Université de Californie. UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays et licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd. </para><para lang="en">Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, SunSoft, SunDocs, SunExpress, 
 et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées, ou marques de service, de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc.</para><para lang="en">L'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et <trademark class="trade" lang="en">Sun</trademark> a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox pour la recherche et le développement du concept des interfaces d'utilisation visuelle ou graphique pour l'industrie de l'informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l'interface d'utilisation graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciés de Sun qui mettent en place l'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et qui en outre se conforment aux licences écrites de Sun.</para><para lang="en">CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "EN L'ETAT" ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST ACCORDEE, Y COMPRIS DES GARANTIES CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE, L'APTITUDE DE LA PUBLICATION A REPONDRE A UNE UTILISATION PARTICULIERE, OU LE FAIT QU'ELLE NE SOIT PAS CONTREFAISANTE DE PRODUIT DE TIERS. CE DENI DE GARANTIE NE S'APPLIQUERAIT PAS, DANS LA MESURE OU IL SERAIT TENU JURIDIQUEMENT NUL ET NON AVENU.</para></legalnotice><subjectset lang="en"><subject lang="en"><subjectterm lang="en">Desktop &amp; Window Systems</subjectterm></subject></subjectset></bookinfo><preface id="userkptpreface-1" lang="en" role="preface"><gentext type="text">Preface</gentext><gentext type="toc">Preface</gentext><title lang="en">Preface</title><sect1 id="userkptpreface-2" lang="en"><title lang="en">About This Book</title><para lang="en"><citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris User's Guide</citetitle> describes product behavior unique to the Simplified Chinese <trademark class="trade" lang="en">Solaris</trademark> operating environment and answers many questions commonly asked about the software. This guide introduces you to the general appearance and properties of a variety of localized <trademark class="trade" lang="en">Desktop Tools</trademark> and utilities offered with the Simplified Chinese Common Desktop Environment (CDE) and <trademark class="trade" lang="en">OpenWindows</trademark> environment. </para></sect1><sect1 id="userkptpreface-3" lang="en"><title lang="en">Who Should Use This Book</title><para lang="en">This user's guide is for someone who wants to use the Simplified Chinese features in the Solaris operating environment to manage files, calendar, and e-mail, write or print Simplified Chinese files, and so forth. Tools for these and many other applications run under Simplified Chinese Solaris software. This guide helps you easily find, access, and get started with these tools. You should read this guide: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">If you have not used Simplified Chinese Solaris software before</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">If you need information on using product features</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">If you need instructions for starting the Simplified Chinese Solaris operating environment (see especially <link linkend="userkptproperties-21571" lang="en">Chapter 2, Starting the Simplified Chinese
Solaris Software</link>)</para></listitem></itemizedlist></sect1><sect1 id="userkptpreface-4" lang="en"><title lang="en">Before You Read This Book</title><para lang="en">Before you read this book, become familiar with the basics of the Solaris base release user documents, particularly the ones listed under <link linkend="userkptpreface-22972" lang="en">"Related Books"</link>. This user's guide focuses on using the Simplified Chinese features of the Desktop Tools and other features of Simplified Chinese Solaris software.</para></sect1><sect1 id="userkptpreface-5" lang="en"><title lang="en">How This Book Is Organized</title><para lang="en">Each chapter of this guide addresses a different aspect of using Simplified Chinese Solaris software. The chapters tell how to check your set up before you begin using the facilities of Simplified Chinese Solaris software and give step-by-step instructions for using Simplified Chinese facilities. </para><para lang="en"><link linkend="userkptintro-62162" lang="en">Chapter 1, Introduction</link> briefly describes general modifications made to Solaris software, including CDE, to internationalize and localize it for Simplified Chinese. </para><para lang="en"><link linkend="userkptproperties-21571" lang="en">Chapter 2, Starting the Simplified Chinese
Solaris Software</link> gives the step-by-step instructions you must follow to start your Solaris user environment. It also describes Simplified Chinese Solaris-specific features you must use to turn Simplified Chinese facilities OFF/ON by using <command moreinfo="none" lang="en">dtlogin</command>. </para><para lang="en"><link linkend="userkpthtt-29322" lang="en">Chapter 3, Using the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Input Method Server </link> introduces the startup, appearance, and use of <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>. </para><para lang="en"><link linkend="userprcinputmethod-15376" lang="en">Chapter 4, Entering Simplified Chinese Text</link> describes different Simplified Chinese character entry modes and provides a step-by-step tutorial in their use. (Further information on customizing commands and other advanced user topics are covered in <citetitle lang="en">Solaris Internationalization Guide for Developers</citetitle> and <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>.)</para><para lang="en"><link linkend="userprctables-13269" lang="en">Chapter 5, Code Table Input Method Interface</link> describes the interface that allows the user to add new input.</para><para lang="en"><link linkend="userkpttools-67969" lang="en">Chapter 6, Localized Applications</link> describes uses of two desktop tools localized for Chinese <command moreinfo="none" lang="en">mailx</command>, <command moreinfo="none" lang="en">talk</command>, and tools to convert file codes. </para><para lang="en"><link linkend="userprcfontedit-20593" lang="en">Chapter 7, Fonts</link> explains how to customize fonts used in your Simplified Chinese Solaris applications.</para><para lang="en"><link linkend="userprcprinting-26974" lang="en">Chapter 8, Simplified Chinese Printing Facilities</link> discusses Simplified Chinese Solaris support for line printers with built-in Chinese fonts or using the Simplified Chinese Solaris xetops filter package. </para><para lang="en"><link linkend="userkptow-10020" lang="en">Appendix A, Open Windows Information</link> describes the special requirements of the OpenWindows environment.</para><para lang="en"><link linkend="userkptcompatappendix-21223" lang="en">Appendix B, Backward Compatibility</link> discusses running compiled binary code of earlier <trademark class="trade" lang="en">SunOS</trademark> 4.x/Solaris 1.x/Asian OpenWindows 2.x applications without recompilation.</para><para lang="en"><link linkend="userkptremotopappendix-18405" lang="en">Appendix C, Running Networked Applications </link> discusses running localized applications that reside on another machine across your network.</para><para lang="en">Glossary contains a list of words and phrases found in the Simplified Chinese Solaris documentation set, and their definitions. </para></sect1><sect1 id="userkptpreface-22972" lang="en"><title lang="en">Related Books</title><para lang="en">You should become familiar with the following basic documentation:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><citetitle lang="en">Solaris 8 Introduction</citetitle> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><citetitle lang="en">Solaris User's Guide</citetitle> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><citetitle lang="en">Asian Solaris 8 (SPARC Platform Edition) Release Notes</citetitle> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><citetitle lang="en">Asian Solaris 8 (Intel Platform Edition) Release Notes</citetitle> </para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Advanced users may want to read <citetitle lang="en">Solaris Advanced User's Guide</citetitle>. Advanced users who want to customize their system environment or the operations of their Sun tools will find pertinent information in <citetitle lang="en">International Language Environments Guide</citetitle> and <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>. These books contain information on setting up, administering, programming, and customizing product features for advanced users, developers/programmers, and system administrators.</para></sect1><sect1 id="userkptpreface-6" lang="en"><title lang="en">What Typographic Changes Mean</title><para lang="en">The following table describes the typographic changes used in this book.<command moreinfo="none" lang="en"/></para><table frame="topbot" id="userkptpreface-tbl-7" lang="en"><gentext type="text">Table P-1 </gentext><title lang="en">Typographic Conventions</title><tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colnum="1" colname="column1" colwidth="2*"/><colspec colnum="2" colname="column2" colwidth="3*"/><colspec colnum="3" colname="column3" colwidth="4*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Typeface or Symbol</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Meaning</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Example</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">AaBbCc123</filename></para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">The names of commands, files, and directories; on-screen computer output</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Edit your <filename moreinfo="none" lang="en">.login</filename> file.</para><para lang="en">Use <command moreinfo="none" lang="en">ls </command><option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>a</option> to list all files.</para><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">machine_name% You have mail.</literal></para><para lang="en"/></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><userinput moreinfo="none" lang="en">AaBbCc123</userinput></para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">What you type, contrasted with on-screen computer output</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en"> machine_name% </literal><userinput moreinfo="none" lang="en">su</userinput></para><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en"> Password:</literal></para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><replaceable lang="en">AaBbCc123</replaceable></para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Command-line
placeholder:</para><para lang="en">replace with a real name or value</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">To delete a file, type <command moreinfo="none" lang="en">rm</command> <replaceable lang="en">filename</replaceable>.</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><citetitle lang="en">AaBbCc123</citetitle></para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Book titles, new words or terms, or words to be emphasized</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Read Chapter 6 in <citetitle lang="en">User's Guide</citetitle>. These are called <emphasis lang="en">class</emphasis> options. </para><para lang="en">You <emphasis lang="en">must</emphasis> be root to do this.</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect1><sect1 id="userkptpreface-8" lang="en"><title lang="en">Shell Prompts in Command Examples</title><para lang="en">The following table shows the default system prompt and superuser prompt for the C shell, Bourne shell, and Korn shell.</para><table frame="topbot" id="userkptpreface-tbl-9" lang="en"><gentext type="text">Table P-2 </gentext><title lang="en">Shell Prompts</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colnum="1" colname="column1" colwidth="3*"/><colspec colnum="2" colname="column2" colwidth="2*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Shell</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Prompt</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">C shell prompt</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">machine_name%</literal></para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">C shell superuser prompt</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">machine_name#</literal></para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Bourne shell and Korn shell prompt</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">$</literal></para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Bourne shell and Korn shell superuser prompt</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">#</literal></para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect1></preface><chapter id="userkptintro-62162" lang="en"><gentext type="text">Chapter 1</gentext><gentext type="toc">1.  Introduction</gentext><title lang="en">Introduction</title><sect1 id="userkptintro-2" lang="en"><title lang="en">Design of the Simplified Chinese Solaris Software</title><para lang="en">This software is a Simplified Chinese localization of the <trademark class="trade" lang="en">Sun</trademark> Solaris operating environment. The Simplified Chinese Solaris software includes the Simplified Chinese Common Desktop Environment (CDE) for windowed applications that are built on Sun's Solaris operating environment. </para><para lang="en">Simplified Chinese Solaris software is an extension of base Solaris software. Virtually all utilities and features of the U.S. and International Solaris standard releases are incorporated in Simplified Chinese Solaris software. These products introduce Solaris input methods for the input and output of Simplified Chinese. Application programs and CDE use the features of Simplified Chinese CDE to communicate with users in Simplified Chinese. </para><para lang="en">This Simplified Chinese localization of Sun's internationalized CDE includes enhancements for handling appropriate linguistic and cultural conventions, which it provides to two broad working environments: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">A localized user environment, which includes localized desktop tools and window manager (<literal moreinfo="none" lang="en">dtwm</literal>) that communicate with users in Simplified Chinese. <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix1" lang="en"><primary lang="en">dtwm</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix2" lang="en"><primary lang="en">Window Manager</primary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">A localized development environment, which programmers use to develop localized applications, with Xlib and Motif, which have been internationalized for this use. Programmer and developers should refer to <citetitle lang="en">Solaris Internationalization Guide for Developers</citetitle>. <indexterm significance="normal" id="indexterm-1" lang="en"><primary lang="en">Xlib</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix3" lang="en"><primary lang="en">Motif</primary></indexterm></para></listitem></itemizedlist></sect1><sect1 id="userkptintro-3" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Graphical User Interface </title><para lang="en">This Simplified Chinese Solaris release uses the Simplified Chinese CDE Motif graphical user interface, which is similar in layout and design to the U.S. release of CDE. Simplified Chinese CDE supports multibyte characters and Simplified Chinese messages with Motif objects. Differences in character width and proportional spacing cause minor differences in the exact layout of some Motif objects. <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix4" lang="en"><primary lang="en">GUI</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix5" lang="en"><primary lang="en">Graphical User Interface</primary></indexterm></para><para lang="en">All application windows that accept Simplified Chinese input include a <emphasis lang="en">status area</emphasis> associated with their input window to show the current conversion mode. With an input conversion mode on, as Simplified Chinese is being typed its entry point becomes a highlighted (reverse video) <emphasis lang="en">preedit area</emphasis> until the input is converted to Simplified Chinese or special characters and committed. Some input modes also provide conversion choices (<emphasis lang="en">candidates</emphasis>) among several Simplified Chinese characters on menus. <indexterm significance="normal" id="indexterm-2" lang="en"><primary lang="en">status area</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-3" lang="en"><primary lang="en">windows</primary><secondary lang="en">status area</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-4" lang="en"><primary lang="en">reverse video</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-5" lang="en"><primary lang="en">preedit area</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-6" lang="en"><primary lang="en">candidates</primary></indexterm></para><sect2 id="userkptintro-4" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Input/Output </title><para lang="en">To accommodate the diversity of Simplified Chinese, this Solaris software provides several different input methods for entering Simplified Chinese characters. With these methods you can type ASCII/English characters, Simplified Chinese radicals, and Simplified Chinese characters using an ASCII keyboard or a Simplified Chinese keyboard. <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix6" lang="en"><primary lang="en">keyboards</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix7" lang="en"><primary lang="en">ASCII keyboard</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-7" lang="en"><primary lang="en">Simplified Chinese keyboard</primary></indexterm></para><para lang="en">Simplified Chinese input from the keyboard is stored temporarily in an intermediate representation. The conversion manager program, with the help of user interaction, then transforms this intermediate representation into a displayed character string. <indexterm significance="normal" id="indexterm-8" lang="en"><primary lang="en">conversion manager</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-9" lang="en"><primary lang="en">intermediate representation</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-10" lang="en"><primary lang="en">text</primary><secondary lang="en">intermediate representation of</secondary></indexterm></para></sect2></sect1><sect1 id="userkptintro-5" lang="en"><title lang="en">The Localized CDE Desktop </title><indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix8" lang="en"><primary lang="en">desktop tools</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptintro-ix9" lang="en"><primary lang="en">tools</primary><secondary lang="en">desktop</secondary></indexterm><para lang="en">The following desktop tools are provided in this Solaris release. Each tool can accept and display Simplified Chinese text. A manual page is provided for each. </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Address Manager - Carries out remote operations and finds information about the systems and users on your network. Can speed up such tasks as sending email, logging in remotely, and setting appointments on someone else's calendar.<indexterm significance="normal" id="indexterm-11" lang="en"><primary lang="en">Address Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">App Manager - Contains the applications available on your system. You can launch these applications through the App Manager interface.<indexterm significance="normal" id="indexterm-12" lang="en"><primary lang="en">App Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Audio Tool - Tool for recording, playing, editing, and controlling workstation audio parameters. <indexterm significance="normal" id="indexterm-13" lang="en"><primary lang="en">Audio Tool</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Calculator - Visual calculator for use with mouse or keyboard.<indexterm significance="normal" id="indexterm-14" lang="en"><primary lang="en">Calculator</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Calendar Manager - Manages business and social appointments; can use electronic mail to send automatic reminders. <indexterm significance="normal" id="indexterm-15" lang="en"><primary lang="en">Calendar Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Clock - Displays current analog or digital time. <indexterm significance="normal" id="indexterm-16" lang="en"><primary lang="en">Clock</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Console - Standard Motif scrolling window terminal emulator. <indexterm significance="normal" id="indexterm-17" lang="en"><primary lang="en">Console</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">File Finder - Tool for searching for a folder and subfolders that returns a list of files or folders that match your search criteria. You can also specify the size, owner, date modified, type, and permissions in your search criteria.<indexterm significance="normal" id="indexterm-18" lang="en"><primary lang="en">File Finder</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">File Manager - Graphical tool for accessing files and directories. Represents file types with varying colors and icons. Navigates through the file system with the mouse. <indexterm significance="normal" id="indexterm-19" lang="en"><primary lang="en">File Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Help - On-line searchable help for CDE.<indexterm significance="normal" id="indexterm-20" lang="en"><primary lang="en">Help</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Icon Editor - Visual tool for editing icon appearance and creating new icons.<indexterm significance="normal" id="indexterm-21" lang="en"><primary lang="en">Icon Editor</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Image Tool - Interactive image viewer. Image Tool can be used to view the contents of file types such as GIF, TIFF, JPEG, PostScript, and others.<indexterm significance="normal" id="indexterm-22" lang="en"><primary lang="en">Image Tool</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Mailer - Tool for handling electronic mail. <indexterm significance="normal" id="indexterm-23" lang="en"><primary lang="en">Mailer</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Performance Meter - Real-time system performance meter that can display a variety of data. <indexterm significance="normal" id="indexterm-24" lang="en"><primary lang="en">Performance Meter</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Print Manager - Graphical front-end to the print command. It supports <emphasis lang="en">drag-and-drop</emphasis> file transfer operations. <indexterm significance="normal" id="indexterm-25" lang="en"><primary lang="en">Print Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Process Manager - Tool for displaying and performing actions on the processes that are currently running on your workstation.<indexterm significance="normal" id="indexterm-26" lang="en"><primary lang="en">Process Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Snapshot - Tool to <emphasis lang="en">snap</emphasis> or capture picture of a window or region of a screen in a bitmap (raster file). Used for capturing screen image displays in this user's guide. <indexterm significance="normal" id="indexterm-27" lang="en"><primary lang="en">Snapshot</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Text Editor - Visual text editor used in CDE tools such as the Mailer composition window.<indexterm significance="normal" id="indexterm-28" lang="en"><primary lang="en">Text Editor</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Style Manager - Tool for setting workstation preferences, such as audio feedback from keyboard, mouse response, and so on.<indexterm significance="normal" id="indexterm-29" lang="en"><primary lang="en">Style Manager</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Terminal - Standard Motif window terminal emulator. The window behaves like an ASCII character terminal for entry of <trademark class="registered" lang="en">UNIX</trademark> commands at a system shell prompt and other terminal operations.<indexterm significance="normal" id="indexterm-30" lang="en"><primary lang="en">terminal window</primary></indexterm></para></listitem></itemizedlist></sect1></chapter><chapter id="userkptproperties-21571" lang="en"><gentext type="text">Chapter 2</gentext><gentext type="toc">2.  Starting the Simplified Chinese
Solaris Software</gentext><title lang="en">Starting the Simplified Chinese
Solaris Software</title><sect1 id="userkptproperties-1" lang="en"><title lang="en">Introduction</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment must be set up
for using Simplified Chinese text facilities. This chapter describes the steps
required to set up the Simplified Chinese environment and to start Simplified
Chinese Solaris operation. </para><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment provides two window
environments: Common Desktop Environment (CDE) and OpenWindows. CDE is a fully
internationalized environment; it does not require most of the administration
tasks that the OpenWindows environment requires to handle Simplified Chinese.
For information on starting OpenWindows, see <link linkend="userkptow-10020" lang="en">Appendix A, Open Windows Information</link>.
The Simplified Chinese Solaris product includes the following locales:<indexterm significance="normal" id="indexterm-31" lang="en"><primary lang="en">window environments</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-32" lang="en"><primary lang="en">Common Desktop Environment (CDE)</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-33" lang="en"><primary lang="en">OpenWindows</primary></indexterm></para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> - Simplified Chinese environment
in GBK, an extension of GB2312-80 (that is, Guo Biao Kuo in Chinese
Pin Yin), GBK contains all the CJK characters that are in Unicode 2.1.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> - Simplified Chinese
environment in extended UNIX code (EUC) <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix10" lang="en"><primary lang="en">locales</primary><secondary lang="en">overview</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix11" lang="en"><primary lang="en">zh locale</primary></indexterm> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> - Simplified Chinese
environment in GBK, an extension of GB2312-80. GBK contains all of the characters
in ISO/IEC10646-1 and GB13000-1, as well as most of the symbols in TCA_CNS
11643-92. <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix13" lang="en"><primary lang="en">zh.GBK locale</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix14" lang="en"><primary lang="en">locales</primary><secondary lang="en">zh.GBK</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix15" lang="en"><primary lang="en">ISO/IEC10646-1 characters</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix16" lang="en"><primary lang="en">characters</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix17" lang="en"><primary lang="en">Chinese characters</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix18" lang="en"><primary lang="en">GB13000-1</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix19" lang="en"><primary lang="en">TCA_CNS 11643-92</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh_CN.EUC</literal>-- Symbolic link
to zh locale.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh_CN.GBK</literal>-- Symbolic link
to zh.GBK locale.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal>-- new in Solaris
8, Simplified Chinese environment in Unicode 3.0</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">zh_CN.UTF-8</literal>-- Symbolic
link to zh.UTF--8 locale.</para></listitem></itemizedlist></sect1><sect1 id="userkptproperties-2" lang="en"><title lang="en">Setting the Default Locale</title><para lang="en">You can change your default locale using the following procedure. </para><graphic filename="figures/zh.GBK.tif.gif" width="354" depth="208" scale="60" id="gr1" lang="en" remap="DPI-150"/><procedure id="userkptproperties-proc-3" lang="en"><step performance="required" id="userkptproperties-step-4" lang="en"><para lang="en">Choose the language button on the dtlogin window.</para></step><step performance="required" id="userkptproperties-step-5" lang="en"><para lang="en">Select the <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal>,
or <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale.</para><para lang="en">Your new locale is in effect.</para></step><indexterm significance="normal" id="indexterm-34" lang="en"><primary lang="en">default locale, setting</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-35" lang="en"><primary lang="en">locales</primary><secondary lang="en">setting default</secondary></indexterm></procedure><sect2 id="userkptproperties-6" lang="en"><title lang="en">Using Aliases to Set Locales </title><indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix20" lang="en"><primary lang="en">locales</primary><secondary lang="en">setting</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptproperties-ix21" lang="en"><primary lang="en">aliases</primary><secondary lang="en">setting locales with</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-36" lang="en"><primary lang="en">.dtlogin file</primary></indexterm><para lang="en">You can use aliases to change a terminal-emulation window between the
Simplified Chinese and ASCII/English locale from time to time without typing
long command lines or editing your <filename moreinfo="none" lang="en">.dtlogin</filename> file and
running <command moreinfo="none" lang="en">source</command> every time. </para><sect3 id="userkptproperties-7" lang="en"><title lang="en">Setting Up Locale Aliases for the Korn Shell</title><procedure id="userkptproperties-proc-8" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkptproperties-step-9" lang="en"><para lang="en">Put aliases like the following in your <filename moreinfo="none" lang="en">.profile</filename>
file. <indexterm significance="normal" id="indexterm-37" lang="en"><primary lang="en">.profile file</primary></indexterm></para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">alias chn "export LANG=zh; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"
alias chn_GBK "export LANG=zh.GBK; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"
alias asc "export LANG=C; /bin/stty cs7 istrip defeucw"
alias chn_UTF-8 "export LANG=zh.UTF-8; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"</screen></sect3><sect3 id="userkptproperties-10" lang="en"><title lang="en">Setting Up Locale Aliases for the C Shell</title><procedure id="userkptproperties-proc-11" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkptproperties-step-12" lang="en"><para lang="en">Put aliases like the following in your <filename moreinfo="none" lang="en">.cshrc</filename> file. <indexterm significance="normal" id="indexterm-38" lang="en"><primary lang="en">.cshrc file</primary></indexterm></para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">alias chn_EUC "setenv LANG zh; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"
alias chn_GBK "setenv LANG zh.GBK; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"
alias asc "setenv LANG C; /bin/stty cs7 istrip defeucw"
alias chn_UTF-8 "setenv LANG=zh.UTF-8; /bin/stty cs8 -istrip defeucw"</screen></sect3></sect2></sect1><sect1 id="userkptproperties-13" lang="en"><title lang="en">Changing Font Directories</title><para lang="en">The Xsession script (in <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/dt/bin</filename>) that comes
with the Simplified Chinese operating environment includes the following font
path: <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/X11/fonts</filename>. To add a
different font directory path dynamically, type:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xset +fp</userinput> <replaceable lang="en">font_directory-path</replaceable></screen><indexterm significance="normal" id="indexterm-39" lang="en"><primary lang="en">font directories, changing</primary></indexterm></sect1></chapter><chapter id="userkpthtt-29322" lang="en"><gentext type="text">Chapter 3</gentext><gentext type="toc">3.  Using the htt Input Method Server </gentext><title lang="en">Using the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Input Method Server </title><indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix22" lang="en"><primary lang="en">htt server</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-40" lang="en"><primary lang="en">input method server (htt)</primary></indexterm><sect1 id="userkpthtt-1" lang="en"><title lang="en">Introduction</title><para lang="en">The <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server handles Simplified Chinese input for Simplified Chinese Solaris software. The <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> server receives keyboard input and makes the input available as Simplified Chinese characters to Simplified Chinese Solaris system applications. The <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> server can serve any internationalized X Window application that uses X Windows Input Method (XIM) application program interfaces (API) to receive language input. <indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix23" lang="en"><primary lang="en">XIM</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix24" lang="en"><primary lang="en">X Windows and htt</primary></indexterm></para><para lang="en">This chapter explains the basic display features of the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server. Normally, you do not need to change any <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> settings, as discussed in this chapter, to operate any Simplified Chinese Solaris application.</para><para lang="en">You need to be familiar with the input method terminology in the <link linkend="userprcinputmethod-15376" lang="en">Chapter 4, Entering Simplified Chinese Text</link> before reading this chapter. However, to create Simplified Chinese text using Solaris applications, you do not need to read beyond the first section of this chapter.</para><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> server icon looks like this:  <indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix25" lang="en"><primary lang="en">icon, htt</primary></indexterm> </para><graphic filename="figures/p9_htt_icon.tif.gif" width="53" depth="56" scale="70" id="gr2" lang="en"/></sect1><sect1 id="userkpthtt-2" lang="en"><title lang="en">Input Method Server Basic Properties</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment starts the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server automatically when you start the Solaris operating environment in a locale that requires an input method. <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> continues to run and service applications that are started and connected to it. If you need to restart <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>, refer to <link linkend="userkpthtt-17288" lang="en">"How and When <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Is Started"</link>. </para><para lang="en">Simplified Chinese Solaris applications that use <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> for Simplified Chinese character input typically find <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> running when they are started. To get <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>'s service for language input, <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> should be running before an application is started. If <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> is not running when an application is started, the application may not be able to get the input service, even if <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> is started later.<indexterm significance="normal" id="indexterm-41" lang="en"><primary lang="en">applications</primary><secondary lang="en">interaction with htt</secondary></indexterm></para><sect2 id="userkpthtt-3" lang="en"><title lang="en">Three <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Processes </title><para lang="en">The input method server comprises three related programs (<literal moreinfo="none" lang="en">htt_props</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>, and <literal moreinfo="none" lang="en">htt_server</literal>) processes running together. One process controls the input method server properties, another controls the population of the input method server (that is, a "watch dog" process), and the third handles input methods of clients.<indexterm significance="normal" id="indexterm-42" lang="en"><primary lang="en">htt_props</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-43" lang="en"><primary lang="en">htt_server</primary></indexterm></para><para lang="en">Usually, you don't need to know the details of these three processes. When <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> is started, <literal moreinfo="none" lang="en">htt_props</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">htt_server</literal> start also.</para></sect2><sect2 id="userkpthtt-93930" lang="en"><title lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Application Display</title><para lang="en">The following figure shows a typical application display when using the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method.</para><graphic filename="figures/25-02.epsi.gif" width="426" depth="139" scale="60" id="gr3" lang="en"/><indexterm significance="normal" id="indexterm-44" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">display</secondary></indexterm></sect2></sect1><sect1 id="userkpthtt-4" lang="en"><title lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Property Manager</title><indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix27" lang="en"><primary lang="en">Property Manager</primary><secondary lang="en">htt</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix28" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">Property Manager</secondary></indexterm><para lang="en">The <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server is started as an icon. Double-click SELECT on the icon to start htt Property Manager to configure the behavior of <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>.</para><sect2 id="userkpthtt-5" lang="en"><title lang="en">Resetting and Terminating <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal></title><graphic filename="figures/p11_htt_prop.tif.gif" width="241" depth="74" scale="60" id="gr4" lang="en"/><para lang="en">The input method server Property Manager includes the following menus:</para><sect3 id="userkpthtt-6" lang="en"><title lang="en">File Menu</title><para lang="en">Reset Input Manager - resets and restarts the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server. This operation is not needed unless the input method server requires resetting (for example, when an application stops getting the language input). Selecting this operation destroys any intermediate data (such as preedit texts).</para><para lang="en">Exit - terminates htt. When you select this operation, htt Property Manager offers three options.</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Exit - terminates <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> completely. If you need to restart <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>, start it from a shell window:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">htt &amp;</userinput></screen></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Background - terminates htt Property Manager only. The <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> icon and htt Property Manager window are no longer visible. However, the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server still functions. If you need to start htt Property Manager again, start <command moreinfo="none" lang="en">htt_props</command> from a shell window.</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">htt_props &amp;</userinput></screen></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Cancel - cancels the termination.</para></listitem></itemizedlist><indexterm significance="normal" id="indexterm-45" lang="en"><primary lang="en">File menu</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-46" lang="en"><primary lang="en">Exit option, in File menu</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-47" lang="en"><primary lang="en">Background option, in File menu</primary></indexterm></sect3><sect3 id="userkpthtt-7" lang="en"><title lang="en">Help Menu</title><para lang="en">htt Property Manager provides four categories of help messages to guide its operation:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">General - describes the operations in the general dialog</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Preedit Status - describes the operations in the Preedit/Status dialog </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Lookup Table - describes the operation in the Lookup table dialog</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">About - describes the menu operations from the main Property Manager window</para></listitem></itemizedlist><indexterm significance="normal" id="indexterm-48" lang="en"><primary lang="en">Help menu</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-49" lang="en"><primary lang="en">Lookup Table</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-50" lang="en"><primary lang="en">Preedit Status</primary></indexterm></sect3><sect3 id="userkpthtt-8" lang="en"><title lang="en">Using <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Command Line Options</title><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>'s command line options can be referenced from its man page or by typing:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">htt -help</userinput></screen><indexterm significance="normal" id="indexterm-51" lang="en"><primary lang="en">command line options, for htt</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-52" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">command line options</secondary></indexterm></sect3></sect2><sect2 id="userkpthtt-9" lang="en"><title lang="en">Customizing the on/off Key From General Dialog </title><para lang="en">You can customize the key sequence to turn on/off locale-specific input. To add a key sequence, perform the following steps:<indexterm significance="normal" id="indexterm-53" lang="en"><primary lang="en">on/off key, customizing</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-54" lang="en"><primary lang="en">locale input</primary><secondary lang="en">turning on/off</secondary></indexterm></para><graphic filename="figures/10-01.tiff.gif" width="196" depth="177" scale="70" id="gr5" lang="en"/><procedure id="userkpthtt-proc-10" lang="en"><step performance="required" id="userkpthtt-step-11" lang="en"><para lang="en">Press the Add button.</para><para lang="en">You will see the Add Key pop-up. </para></step><step performance="required" id="userkpthtt-step-12" lang="en"><para lang="en">Press the key to be added and OK. </para><para lang="en">The key pressed is added to the conversion key list. </para></step></procedure><procedure id="userkpthtt-proc-13" lang="en" role="single-step"><para lang="en">To remove any key from the list:</para><step performance="required" id="userkpthtt-step-14" lang="en"><para lang="en">Select the key from the list and press Remove.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">The customized key sequence will take effect when you restart <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>. </para></note></step><indexterm significance="normal" id="indexterm-55" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">customizing</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-56" lang="en"><primary lang="en">customizing</primary><secondary lang="en">htt</secondary></indexterm></procedure></sect2><sect2 id="userkpthtt-15" lang="en"><title lang="en">Customizing the Preedit/Status Window From the Preedit/Status Dialog</title><para lang="en">You can control the Preedit/Status window placement in this panel if your application specifies the root window style Preedit or Status. <indexterm significance="normal" id="indexterm-57" lang="en"><primary lang="en">Preedit/Status window</primary><secondary lang="en">customizing</secondary></indexterm></para><graphic filename="figures/p14_htt_pre_stat.tif.gif" width="199" depth="261" scale="70" id="gr6" lang="en"/><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Selecting "Position on the screen" places the window in a fixed location of the workspace. This window is shared by multiple applications whose input style is root window style.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Selecting "Position relative to the cursor" places the window close to the mouse cursor.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Selecting "Attach to client input window" places the window near the application's input window.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Selecting "Use Composite Layout for Preedit/Status" uses the new layout in root window style (the preedit, status, and lookup choices are in the same window). Deselecting this option causes the lookup choices to appear in a separate window.</para></listitem></orderedlist><para lang="en">In addition to the placement of the Preedit/Status window for the root window style, you can configure the behavior of the preedit string when it reaches to the end of a line. In the default, the preedit string will wrap around to the second line. But if you de-select "Wrap long lines in on-the-spot preedit," the preedit string will not exceed one line and it will scroll when reaching the end of a line.</para><para lang="en"/></sect2><sect2 id="userkpthtt-16" lang="en"><title lang="en">Customizing the Lookup Window From the Lookup Table Dialog</title><graphic filename="figures/11-02.tiff.gif" width="222" depth="183" scale="60" id="gr7" lang="en"/><indexterm significance="normal" id="indexterm-58" lang="en"><primary lang="en">Lookup Window</primary><secondary lang="en">customizing</secondary></indexterm><para lang="en">You can control the appearance of the lookup window by choosing one of the four options listed:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Client window status area - places the lookup choices in an area where the input status is shown on the application's window </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Preedit/Status window - places the lookup choices in the window placed on the workspace, which is used by root window style applications</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Pop-up window near cursor - places the pop-up near to the current position of mouse</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Pop-up window near client input window - places the pop-up near the application's input window</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">You can also specify the maximum rows and columns for the lookup choices that can be displayed on a single pop-up. You can specify the labels used for lookup choices. The options are uppercase letters or numbers (except in New QuanPin and New ShuangPin, which support only numbered labels).</para></sect2></sect1><sect1 id="userkpthtt-17288" lang="en"><title lang="en">How and When <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Is Started</title><para lang="en">Any application that uses the <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> input method server to receive Simplified Chinese characters must find <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> running before it can receive input. If your default locale is the <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal> locale (which does not require <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>) and you then change from <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal> to another locale in a single Terminal, for example, you must start <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> with a command line like the following: <indexterm significance="normal" id="userkpthtt-ix29" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">startup sequence</secondary></indexterm></para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">htt &amp; </userinput></screen><para lang="en">With the locale set to <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> starts automatically when the Simplified Chinese windowing environment is started. In CDE, <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> is started from a script, <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/dt/config/Xsession.d/0020.dtims</filename>. This script is executed by <command moreinfo="none" lang="en">Xsession</command>, which runs at every initialization stage when a user logs in from <literal moreinfo="none" lang="en">dtlogin</literal>. This script ensures that <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> is started before other applications in CDE.<indexterm significance="normal" id="indexterm-59" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">startup script</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-60" lang="en"><primary lang="en">scripts</primary><secondary lang="en">htt startup script</secondary></indexterm></para></sect1><sect1 lang="en"><title lang="en">Using the <literal moreinfo="none" lang="en">iiim</literal> Server in <literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">zh_CN.UTF-8</literal> Locales</title><para lang="en">The Internet Intranet Input Method Server (<literal moreinfo="none" lang="en">iiim</literal>)  supports both European Local Input Methods using Compose key and Asian Remote Input Methods using IIIM Protocol. The default Language Engine is English/European which supports ASCII and some European Languages such as German and French. </para><para lang="en">To switch to other Language Engines, press CTRL+Space, as with other Asian Locales.</para><para lang="en">To switch to Chinese Input Methods, click the left mouse button in the Status Area. The following Language Engine List appears:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Cyrilllic</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Greek</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Thai</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Arabic</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Hebrew</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Unicode Hex</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Unicode Octal</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Lookup</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Simplified Chinese</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">The following Language Engines appear if their corresponding locales are installed:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Japanese -- if <literal moreinfo="none" lang="en">ja</literal> locale is installed</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Korean-- if <literal moreinfo="none" lang="en">ko</literal> locale is installed.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Traditional Chinese -- if <literal moreinfo="none" lang="en">zh_TW</literal> locale is installed.</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">After the Simplified Chinese Language Engine is selected, you can use Function Keys to switch between different Input Methods:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">F2 -- Unicode</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">F8 -- New Pinyin</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">F11 -- New Shuang Pin</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">F7 -- Zhuyin</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">F4 -- Japanese</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">F6 -- Korean Hanja</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">For more detailed information about Input Methods, see "Chapter 4, Entering Simplified Text".</para></sect1></chapter><chapter id="userprcinputmethod-15376" lang="en"><gentext type="text">Chapter 4</gentext><gentext type="toc">4.  Entering Simplified Chinese Text</gentext><title lang="en">Entering Simplified Chinese Text</title><sect1 id="userprcinputmethod-1" lang="en"><title lang="en">About This Chapter</title><para lang="en">This chapter describes the Simplified Chinese Solaris input modes for typing Simplified Chinese characters with Simplified Chinese Solaris software. You can type any of the following kinds of characters: <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix30" lang="en"><primary lang="en">text</primary><secondary lang="en">Chinese</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-61" lang="en"><primary lang="en">Simplified Chinese text, input modes</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-62" lang="en"><primary lang="en">ideograms</primary></indexterm></para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">ASCII/English characters </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Simplified Chinese ideograms (characters or symbols representing ideas/actions/things)</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Special symbol characters </para></listitem></itemizedlist><para lang="en">You can type all of these characters in the input areas of the following application windows: <indexterm significance="normal" id="indexterm-63" lang="en"><primary lang="en">windows</primary><secondary lang="en">Simplified Chinese characters allowed in</secondary></indexterm></para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">In terminal emulation (TTY) windows such as Terminal</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">In text entry subwindows such as used by Text Editor or Mailer</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">In control panel subwindows such as used by File Manager for typing a file name</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">In other special use (sometimes pop-up) subwindows</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">For information about creating your own input method, see <link linkend="userprctables-13269" lang="en">Chapter 5, Code Table Input Method Interface</link>.</para></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-2" lang="en"><title lang="en">Input Window Areas</title><para lang="en">Three separate areas of an application subwindow are involved in entering characters. These areas are typically displayed, named, and used as follows: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Preedit area--Highlighted (such as inverse video or underlined) entry display area <indexterm significance="normal" id="indexterm-64" lang="en"><primary lang="en">preedit area</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Status area--Area indicating the current input/conversion mode <indexterm significance="normal" id="indexterm-65" lang="en"><primary lang="en">status area</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Lookup choice area--Area displaying multiple character choices <indexterm significance="normal" id="indexterm-66" lang="en"><primary lang="en">lookup choice area</primary></indexterm></para><graphic filename="figures/25-02.epsi.gif" width="426" depth="139" align="center" scale="65" id="gr8" lang="en"/></listitem></itemizedlist><sect2 id="userprcinputmethod-3" lang="en"><title lang="en">Preedit Area </title><para lang="en">The highlighted (for example, reverse video and underlined) preedit area displays characters as they are typed or converted. It holds formations of text before they are converted to Simplified Chinese characters or symbols and put in the text block being assembled for the application. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix31" lang="en"><primary lang="en">preedit area</primary></indexterm></para></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-5" lang="en"><title lang="en">Status Area</title><para lang="en">The status area is shows what input conversion mode is in effect. In the above example, it is located in the lower left corner of the window margin. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix33" lang="en"><primary lang="en">status area</primary></indexterm></para></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-4" lang="en"><title lang="en">Lookup Choice Area </title><para lang="en">The lookup choice area displays multiple Simplified Chinese or special character choices available for conversion of the character(s)/radical(s) in the preedit area. In the above example, it is a pop-up. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix32" lang="en"><primary lang="en">lookup choice area</primary></indexterm></para></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-6" lang="en"><title lang="en">Input Methods and Conversion Modes for Entering Text </title><para lang="en">The following input methods and conversion modes are available for entering ASCII/English, Simplified Chinese, and other text: <indexterm significance="normal" id="indexterm-67" lang="en"><primary lang="en">input methods</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-68" lang="en"><primary lang="en">conversion modes</primary></indexterm></para><para lang="en">In <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal>:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">New QuanPin input method, the default method (F8)<indexterm significance="normal" id="indexterm-69" lang="en"><primary lang="en">New QuanPin</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-70" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">New QuanPin</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">New ShuangPin input method (F11)<indexterm significance="normal" id="indexterm-71" lang="en"><primary lang="en">New ShuangPin</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-72" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">New ShuangPin</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Quanpy input method (F5 or Control-Q with input conversion on) <indexterm significance="normal" id="indexterm-73" lang="en"><primary lang="en">Quanpy</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-74" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Quanpy</secondary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><para lang="en">In <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Input conversion off (Control-spacebar toggle); for ASCII input <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix34" lang="en"><primary lang="en">Control keys</primary><secondary lang="en">for input modes</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix35" lang="en"><primary lang="en">Function keys</primary><secondary lang="en">for input modes</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix36" lang="en"><primary lang="en">keys, input conversion control</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-75" lang="en"><primary lang="en">Control-spacebar toggle</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Location input method (F2 or Control-A with input conversion on)<indexterm significance="normal" id="indexterm-76" lang="en"><primary lang="en">Location input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-77" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Location</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Pinyin input method (F3 or Control-P with input conversion on) <indexterm significance="normal" id="indexterm-78" lang="en"><primary lang="en">Pinyin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-79" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Pinyin</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Stroke input method (F4 or Control-B with input conversion on) <indexterm significance="normal" id="indexterm-80" lang="en"><primary lang="en">Stroke input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-81" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Stroke</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Golden input method (F6 or Control-J with input conversion on) <indexterm significance="normal" id="indexterm-82" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-83" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Golden</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Intelligent Pinyin input method (F7 or Control-S with conversion on) <indexterm significance="normal" id="indexterm-84" lang="en"><primary lang="en">Intelligent Pinyin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-85" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Intelligent Pinyin</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Simplified Chinese Symbol input method (F12 or Control-T) <indexterm significance="normal" id="indexterm-86" lang="en"><primary lang="en">Simplified Chinese Symbol input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-87" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Simplified Chinese Symbol</secondary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><para lang="en">In <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal>:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">GBK Code input method (F2)<indexterm significance="normal" id="indexterm-88" lang="en"><primary lang="en">GBK Code input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-89" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">GBK Code</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Japanese input method (F4)<indexterm significance="normal" id="indexterm-90" lang="en"><primary lang="en">Japanese input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-91" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Japanese</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Hanja input method (F6)<indexterm significance="normal" id="indexterm-92" lang="en"><primary lang="en">Hanja input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-93" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Hanja</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Zhuyin input method (F7)<indexterm significance="normal" id="indexterm-94" lang="en"><primary lang="en">Zhuyin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-95" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Zhuyin</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Unicode input method (F10)<indexterm significance="normal" id="indexterm-96" lang="en"><primary lang="en">Unicode input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-97" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Unicode</secondary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><para lang="en">In <literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal>:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Unicode input method (F2)<indexterm significance="normal" id="indexterm-98" lang="en"><primary lang="en">GBK Code input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-99" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">GBK Code</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Japanese input method (F4)<indexterm significance="normal" id="indexterm-100" lang="en"><primary lang="en">Japanese input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-101" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Japanese</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Korean Hanja input method (F6)<indexterm significance="normal" id="indexterm-102" lang="en"><primary lang="en">Hanja input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-103" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Hanja</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Zhuyin input method (F7)<indexterm significance="normal" id="indexterm-104" lang="en"><primary lang="en">Zhuyin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-105" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Zhuyin</secondary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Press Control-spacebar to toggle on or off the Simplified Chinese input conversion. The Function and Control keys listed (for example, F6, F7, and Control-A) turn on the corresponding input methods. The input conversion modes listed above are discussed in the following sections. </para><para lang="en">In the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale, you can modify input method properties, such as the Page Up and Page Down keys, candidate selection keys, and GBK switch keys, using the Properties Editor tool. </para><indexterm significance="normal" id="indexterm-106" lang="en"><primary lang="en">Properties Editor tool</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-107" lang="en"><primary lang="en">tools</primary><secondary lang="en">Properties Editor</secondary></indexterm><sect2 id="userprcinputmethod-7" lang="en"><title lang="en">Typing ASCII Text </title><indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix37" lang="en"><primary lang="en">ASCII</primary><secondary lang="en">typing</secondary></indexterm><para lang="en">Each tool first starts with all Simplified Chinese input modes off, the window's status area blank. This mode is for typing ASCII text: </para><graphic filename="figures/19-01.tiff.gif" width="262" depth="86" scale="60" id="gr9" lang="en"/><para lang="en">Simplified Chinese input conversion mode is toggled on and off by pressing Control-spacebar. After Simplified Chinese input conversion has been turned on once and input conversion is then turned off, the status area is no longer blank, but instead shows that conversion is off. </para></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-8" lang="en"><title lang="en">Typing Non-ASCII Text </title><para lang="en">Each tool starts ready to receive only ASCII text, as shown by a blank status area. </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-9" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-10" lang="en"><para lang="en">To type Simplified Chinese or other non-ASCII symbols, press Control-spacebar to toggle on Simplified Chinese input conversion. </para></step></procedure><para lang="en">The status area then shows conversion on: </para><graphic filename="figures/20-01.tiff.gif" width="262" depth="89" scale="60" id="gr11" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">After you turn on input conversion, you must turn on one of the input modes (such as Location or Stroke) by pressing the appropriate Function key or Control key. You can then enter Simplified Chinese characters. To change from one input mode to another, press the appropriate Function key or Control key.</para><para lang="en">When you toggle off input conversion (by pressing Control-spacebar) the Conversion Manager notes which input mode is on. Then when you later toggle the conversion mode back on, the Conversion Manager automatically turns on the last input mode. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix39" lang="en"><primary lang="en">Conversion Manager</primary></indexterm></para><para lang="en">Some input methods offer a lookup choice page for symbol/character selection. Most input methods support pressing the period (<literal moreinfo="none" lang="en">.</literal>) or comma (<literal moreinfo="none" lang="en">,</literal>) keys to page among the available input method choices. Special keyboard definitions are documented with their input methods.<indexterm significance="normal" id="indexterm-108" lang="en"><primary lang="en">period, for toggling input method choices</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-109" lang="en"><primary lang="en">comma, for toggling input method choices</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-110" lang="en"><primary lang="en">input methods</primary><secondary lang="en">toggling among</secondary></indexterm></para><para lang="en">Pressing Delete, Backspace, or Control-H deletes the last character or symbol that was typed while Simplified Chinese input conversion mode is on. <indexterm significance="normal" id="indexterm-111" lang="en"><primary lang="en">Delete key</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-112" lang="en"><primary lang="en">Backspace key</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-113" lang="en"><primary lang="en">Control-H</primary></indexterm></para></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-11" lang="en"><title lang="en">Location Code Mode </title><para lang="en">Location mode uses the location code defined by national standard GB2312-80 of the People's Republic of China. This standard lists 7,445 Hanzi characters and other symbols organized in a 94 by 94 grid. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix40" lang="en"><primary lang="en">Location code input mode</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix41" lang="en"><primary lang="en">GB2312-80</primary><secondary lang="en">in Location mode</secondary></indexterm></para><para lang="en">Of these characters, 6,763 are characters used often in Chinese daily life. Level 1 contains 3,755 characters and Level 2 contains 3,008 characters. The Level 2 Hanzi characters include Hanzi radicals, Roman characters, Greek and Cyrillic characters, Arabic and Roman numerals, and miscellaneous symbols.<indexterm significance="normal" id="indexterm-114" lang="en"><primary lang="en">Hanzi characters</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-115" lang="en"><primary lang="en">Level 1 characters</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-116" lang="en"><primary lang="en">Level 2 characters</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-117" lang="en"><primary lang="en">characters</primary><secondary lang="en">Hanzi</secondary></indexterm></para><para lang="en">Each Simplified Chinese character or symbol is identified by a four-decimal-digit location code composed of its row and column numbers. The first two digits are its row number, and the last two are its column number. </para><sect2 id="userprcinputmethod-12" lang="en"><title lang="en">Typing Location Code Text</title><para lang="en">To use these location codes to type Simplified Chinese, proceed as shown in the following example: </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-13" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-14" lang="en"><para lang="en">In a new Terminal (for example), which first appears with a blank status area, turn Simplified Chinese input conversion on by pressing Control-spacebar. </para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-15" lang="en"><para lang="en">Turn on Location code input mode by pressing Control-A or F2.</para><para lang="en">The status area then shows Location mode is on.  </para><graphic filename="figures/22-01.tiff.gif" width="263" depth="89" scale="60" id="gr12" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-16" lang="en"><para lang="en">Type in the first three of the four digits that represent the character to display (in this example, <literal moreinfo="none" lang="en">1601</literal>).</para><para lang="en">The digits remain visible in the preedit area.</para><graphic filename="figures/22-02.tiff.gif" width="264" depth="91" scale="60" id="gr13" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-17" lang="en"><para lang="en">Type the fourth digit.</para><para lang="en">The character automatically replaces the preedit area:  </para><graphic filename="figures/23-01.tiff.gif" width="264" depth="91" scale="60" id="gr14" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-18" lang="en"><title lang="en">Pinyin Mode </title><para lang="en">Pinyin mode uses keyboard mapping that reduces the number of keystrokes needed to type Pinyin input. Pinyin mode maps Pinyin phonetics to single lowercase Roman letters. This mapping includes combinations of sounds mapped to a single keyboard letter so more phonemes can be typed with fewer keystrokes. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix42" lang="en"><primary lang="en">Pinyin</primary><secondary lang="en">input mode</secondary></indexterm></para><para lang="en">The following keyboard figure and table explain the Pinyin mode map. The <command moreinfo="none" lang="en">clekbd</command> command displays this Pinyin keystroke map on the screen. </para><graphic filename="figures/24-01.tiff.gif" width="346" depth="126" scale="50" id="gr15" lang="en" remap="DPI-150"/><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-19" lang="en"><gentext type="text">Table 4-1 </gentext><title lang="en">Pinyin Phonetics and Appropriate Keystrokes</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="198*"/><colspec colname="column2" colwidth="198*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Pinyin  Phonetics</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Pinyin Mode  Keystroke </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ai</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">l </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">an</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">j</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ang</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">h</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ao</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">k</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ch</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">i</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">en</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">f</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">eng</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">g</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ing</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">y</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ong</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">s</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">sh</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">a</para></entry></row></tbody></tgroup></table><para lang="en"><indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix43" lang="en"><primary lang="en">Pinyin</primary><secondary lang="en">phonetics and keystrokes</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix44" lang="en"><primary lang="en">phonetics, Pinyin</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix45" lang="en"><primary lang="en">keystrokes, Pinyin</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix46" lang="en"><primary lang="en">keyboard</primary><secondary lang="en">Pinyin keyboard map</secondary></indexterm></para><sect2 id="userprcinputmethod-20" lang="en"><title lang="en">Typing Pinyin Text</title><para lang="en">Pinyin input mode uses up to four keystrokes to type one Simplified Chinese character. </para><para lang="en">A lookup choice area of characters that match the Pinyin input is displayed with each keystroke. When more than one page of choices is available, typing <userinput moreinfo="none" lang="en">.</userinput> or <userinput moreinfo="none" lang="en">&gt;</userinput> displays the next page moving forward through the lookup choices and typing <userinput moreinfo="none" lang="en">,</userinput> or <userinput moreinfo="none" lang="en">&lt;</userinput> displays the next page moving backward. </para><para lang="en">You select the character you want by typing the upper case Roman letter corresponding to that character in the lookup choice area on the screen. </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-21" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-22" lang="en"><para lang="en">To use Pinyin input mode, make sure input conversion is on and press F3 or Control-P to turn on Pinyin mode.</para></step></procedure><para lang="en">The status area shows Pinyin mode is on: </para><graphic filename="figures/25-01.tiff.gif" width="250" depth="81" scale="60" id="gr16" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The following is an example of using Pinyin mode by creating the character representing the Pinyin "zhuang." This Pinyin word simplifies to the three Pinyin mode keystrokes <literal moreinfo="none" lang="en">auh</literal>. Type and convert them as follows: </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-23" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-24" lang="en"><para lang="en">Type the text <literal moreinfo="none" lang="en">auh</literal>.</para><graphic filename="figures/25-02.tiff.gif" width="252" depth="117" scale="60" id="userprcinputmethod-gr-155" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-25" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">3</literal> to select the corresponding Simplified Chinese character in the lookup choice listing.</para><para lang="en">Your choice is substituted for the Pinyin string in the preedit area. </para><graphic filename="figures/26-01.tiff.gif" width="251" depth="80" scale="60" id="gr18" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-26" lang="en"><title lang="en">New QuanPin and New ShuangPin Input Methods</title><para lang="en">This section describes the features in the New QuanPin and New ShuangPin input methods, and how to use some of the features in the <systemitem moreinfo="none" lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en"/>zh</systemitem> and <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locales. <indexterm significance="normal" id="indexterm-118" lang="en"><primary lang="en">New QuanPin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-119" lang="en"><primary lang="en">New ShuangPin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-120" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">New QuanPin</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-121" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">New ShuangPin</secondary></indexterm></para><para lang="en">PinYin is a popular input method in PRC, and there are various PinYin-based input methods. Two of them, New QuanPin and New ShuangPin, contain the following features:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Supports user-defined phrases for later use.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Dynamically adjusts the frequency of candidates.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Accepts PinYin strings up to 222 characters long.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Supports input by ShengMu.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Supports GBK Chinese.</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">These features are described in detail in the following sections.</para><procedure id="userprcinputmethod-proc-162" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Defining Phrases for Later Use</title><para lang="en">The following example shows how to define the phrase "ke lin dun" and store it for later use.</para><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-182" lang="en"><para lang="en">Type the phrase <literal moreinfo="none" lang="en">kelindun</literal> without spaces.</para><para lang="en">The New QuanPin and New ShuangPin input methods will insert spaces for you automatically.</para><graphic filename="figures/1111.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr22" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-164" lang="en"><para lang="en">Type the number representing the first character you want to select.</para><para lang="en">The following example shows the second character selected.</para><graphic filename="figures/1112.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr23" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-165" lang="en"><para lang="en">Select Chinese for the second and third parts of the phrase.</para><graphic filename="figures/1113.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr24" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The new phrase is defined and added to the user dictionary file. The next time you type <userinput moreinfo="none" lang="en">ke lin dun</userinput>, you will see the phrase you defined in the candidate area.</para><graphic filename="figures/1114.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr25" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure><procedure id="userprcinputmethod-proc-168" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Selecting Frequently-Used Candidates</title><para lang="en">In these input methods, candidates that have been selected are moved to the start of the list to facilitate repeated use.</para><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-183" lang="en"><para lang="en">Type <userinput moreinfo="none" lang="en">sh yi</userinput>.</para><para lang="en">Notice the order of the five available candidates.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-169" lang="en"><para lang="en">Select the fifth candidate.</para><graphic filename="figures/1120.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr28" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-170" lang="en"><para lang="en">Type <userinput moreinfo="none" lang="en">sh yi</userinput> again.</para><graphic filename="figures/1121.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr29" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">Notice that the fifth candidate has moved to the first position because you previously selected it. Frequently-used candidates are promoted for faster selection.</para></step></procedure><sect2 id="userprcinputmethod-190" lang="en"><title lang="en">Other Features</title><sect3 id="userprcinputmethod-191" lang="en"><title lang="en">Typing Long PinYin Strings</title><para lang="en">The New QuanPin input methods accepts PinYin strings up to 222 characters long. The following illustrations use the string below:</para><screen format="linespecific" lang="en">&gt;&gt;meiguozhongtongkelindunzhengzaitaolunhaiwanjushiwenti&lt;&lt;</screen><graphic filename="figures/1115.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr19" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/1116.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr20" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The result is the following Chinese string:</para><graphic filename="figures/1117.tiff.gif" width="272" depth="19" id="gr21" lang="en"/><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">The New ShuangPin input method supports up to 30-character strings.</para></note></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-192" lang="en"><title lang="en">Typing ShengMu</title><para lang="en">You can also type ShengMu only. Candidates are supplied for ShengMu, as shown in the following illustrations:</para><graphic filename="figures/1118.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr26" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/1119.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr27" lang="en" remap="DPI-120"/></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-193" lang="en"><title lang="en">GBK Support</title><para lang="en">The <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale supports GBK by default, as shown in the following illustrations:</para><graphic filename="figures/1122.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr30" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/1123.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="gr31" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The second Chinese character in the following illustration is defined only in the GBK standard.</para><graphic filename="figures/1129.tiff.gif" width="86" depth="19" id="userprcinputmethod-gr-171" lang="en"/><para lang="en">Single GBK candidates are placed at the end of the list of candidates. Press Return to scroll to the GBK area. For easier selection next time, you can define the GBK candidate as a phrase (for more information, see <link linkend="userprcinputmethod-proc-162" lang="en">"Defining Phrases for Later Use"</link>). Once a phrase is defined, you can insert it easily, as shown in the following illustrations:</para><para lang="en"><graphic filename="figures/1126.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="userprcinputmethod-gr-172" lang="en"/><graphic filename="figures/1125.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="userprcinputmethod-gr-173" lang="en"/><graphic filename="figures/1127.tiff.gif" width="234" depth="41" scale="60" id="userprcinputmethod-gr-174" lang="en"/></para><para lang="en">Both New QuanPin and New ShuangPin support GBK Hanzi by default in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale. However, because several Hanzi have the same ShengMu (the first part of Pinyin), New QuanPin and New ShuangPin do not display GBK candidates if you provide only the ShengMu.  </para><para lang="en">For example, typing the string <literal moreinfo="none" lang="en">rong</literal> will display GBK candidates because it is a complete Pinyin string. However, typing <literal moreinfo="none" lang="en">r</literal> alone will not display any GBK candidates because it is only a ShengMu.</para></sect3></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-175" lang="en"><title lang="en">Keyboard Definition</title><sect3 id="userprcinputmethod-187" lang="en"><title lang="en">Edit Keys</title><para lang="en">The following table shows the definitions of the edit keys.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">The preedit line is a normal X text field.</para></note><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-28" lang="en"><gentext type="text">Table 4-2 </gentext><title lang="en">Edit Key Definitions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="55*"/><colspec colname="column2" colwidth="352*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Key</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">[a-z]</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">PinYin character</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Home</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Moves to the start of the preedit line</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">End</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Moves to the end of the preedit line</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Left</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Moves the caret in the preedit line to the left. If left is Hanzi, the original PinYin is recovered.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Right</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Moves the caret in the preedit line to the right.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Delete</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Deletes the PinYin character following the caret on the preedit line.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Backspace</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Deletes the PinYin character preceding the caret on the preedit line.</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-176" lang="en"><title lang="en">Page Scroll Keys</title><para lang="en">The candidates of a Pinyin string belong to the following groups:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">G1 - Highest frequency Hanzi + Long (3 or more) Cizu + Double Chinese Cizu</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">G2 - GB Single Hanzi</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">G3 - GBK Single Hanzi (in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale)</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Some Pinyin strings may have more candidates than can be displayed in the same window. In that case, use the keys described in the following table to scroll through the candidates.</para><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-30" lang="en"><gentext type="text">Table 4-3 </gentext><title lang="en">Page Scroll Key Definitions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="44*"/><colspec colname="column2" colwidth="352*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Key</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">- =</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Scrolls to previous/next candidate(s)</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">[ ]</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Scrolls to previous/next candidate(s)</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">, .</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Scrolls to previous/next candidate(s)</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Return</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Quickly scrolls through all candidates</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-188" lang="en"><title lang="en">Select Keys</title><para lang="en">New QuanPin and New ShuangPin do not support selection by typing letter keys. If you see candidates prefixed with letter keys (A, B, C, and so on), set htt again using the numeric selection keys.</para></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-177" lang="en"><title lang="en">Separators</title><para lang="en">In accord with the national Pinyin standard, the separator (<literal moreinfo="none" lang="en">'</literal>) is supported to avoid ambiguous interpretations of Pinyin strings. For example, the Pinyin string <literal moreinfo="none" lang="en">[jiang]</literal> can be interpreted as <literal moreinfo="none" lang="en">[jiang]</literal> or <literal moreinfo="none" lang="en">[ji]</literal><literal moreinfo="none" lang="en">[</literal><literal moreinfo="none" lang="en">ang]</literal>; both are valid. In New QuanPin, however, <literal moreinfo="none" lang="en">[jiang]</literal> is interpreted only as <literal moreinfo="none" lang="en">[jiang]</literal>. You must use the separator and enter <literal moreinfo="none" lang="en">[ji'ang]</literal> for it to be interpreted as <literal moreinfo="none" lang="en">[ji]</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">[ang]</literal>. New ShuangPin does not require the use of separators.<indexterm significance="normal" id="indexterm-122" lang="en"><primary lang="en">separators</primary></indexterm></para></sect3></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-178" lang="en"><title lang="en">Dictionary Files</title><para lang="en">New QuanPin and New ShuangPin share two dictionary files: <filename moreinfo="none" lang="en">PyCiku.dat</filename> and <filename moreinfo="none" lang="en">Ud.Ciku.dat</filename>. In the <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> locale, the default path names are <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/xim/data/PyCiku.dat</filename> and <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/xim/data/UdCiku.dat</filename>. In the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale, the default path names are <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh.GBK/xim/data/PyCiku.dat</filename> and <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh.GBK/xim/data/UdCiku.dat</filename>. </para><para lang="en">Users cannot normally write to these files. However, since users can affect the way New QuanPin and New ShuangPin work through features such as frequency adjustment and user-defined phrases, it is necessary to update the dictionary files frequently. <indexterm significance="normal" id="indexterm-123" lang="en"><primary lang="en">dictionary files</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-124" lang="en"><primary lang="en">PyCiku.dat dictionary file</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-125" lang="en"><primary lang="en">Ud.Ciku.dat dictionary file</primary></indexterm></para><para lang="en">A user's dictionary is normally located in <filename moreinfo="none" lang="en">~/.Xlocale/PyCiku.dat</filename> or  <filename moreinfo="none" lang="en">~/.Xlocale/UdCiku.dat</filename> (<literal moreinfo="none" lang="en">~</literal> indicates the home directory of the user who starts the <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> command). When New QuanPin and New ShuangPin are started, they locate and read the dictionary files in the user's home directory. If a dictionary file is not found, the system default path is used (that is, <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/...</filename>).</para></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-179" lang="en"><title lang="en">New ShuangPin Features</title><para lang="en">ShuangPin is an abbreviated form of QuanPin. It is faster but more difficult to use than QuanPin. New ShuangPin supports all of the features, keyboard definitions, and dictionary files of New QuanPin.<indexterm significance="normal" id="indexterm-126" lang="en"><primary lang="en">ShuangPin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-127" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">ShuangPin</secondary></indexterm></para><para lang="en">There are various ShuangPin keyboard mapping designs in PRC. The most popular three are ZiRanMa, Chinese Star, and Intelligent_ABC. The New ShuangPin input method supports all three of these keyboard mappings. The default keyboard mapping is located in one of the following files:<indexterm significance="normal" id="indexterm-128" lang="en"><primary lang="en">keyboard mappings</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-129" lang="en"><primary lang="en">ZiRanMa keyboard mapping</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-130" lang="en"><primary lang="en">Chinese Star keyboard mapping</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-131" lang="en"><primary lang="en">Intelligent_ABC keyboard mapping</primary></indexterm></para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh.GBK/xim/IM.prop</filename> (for the zh.GBK locale)</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/xim/IM.prop</filename> (for the zh locale)</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">~/.Xlocale/IM.prop</filename></para></listitem></itemizedlist></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-180" lang="en"><title lang="en">New ShuangPin Keyboard Mapping</title><para lang="en">The following tables contain keyboard mappings for the ZiRanMa, Chinese Star, and Intelligent_ABC keyboards.</para><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-184" lang="en"><gentext type="text">Table 4-4 </gentext><title lang="en">ZiRanMa Keyboard Mapping</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="119*"/><colspec colname="column2" colwidth="277*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Key</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">i</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">ch</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">u</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">sh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">v</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">zh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">A</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">a</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">B</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ou</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">C</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iao</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">D</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uang, iang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">E</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">e</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">F</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">en</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">G</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">eng</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">H</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">I</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">i</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">J</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">an</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">K</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ao</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">L</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ai</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">M</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ian</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">N</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">in</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">O</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">o, uo</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">P</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">un</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Q</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iu</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">R</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uan, er</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">S</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iong, ong</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">T</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ue</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">U</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">V</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v, ui</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">W</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ua, ia</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">X</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ie</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Y</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uai, ing</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Z</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ei</para></entry></row></tbody></tgroup></table><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-185" lang="en"><gentext type="text">Table 4-5 </gentext><title lang="en">CStar2.97 Keyboard Mapping</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="119*"/><colspec colname="column2" colwidth="277*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Key</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">u</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">ch</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">i</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">sh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">v</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">zh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">A</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">a</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">B</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ia, ua</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">C</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uan</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">D</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ao</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">E</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">e</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">F</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">an</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">G</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">H</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iang, uang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">I</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">i</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">J</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ian</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">K</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iao</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">L</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">in</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">M</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ie</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">N</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iu</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">O</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">o, uo</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">P</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ou</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Q</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">er, ing</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">R</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">en</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">S</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ai</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">T</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">eng</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">U</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">V</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v, ui</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">W</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ei</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">X</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uai, ue</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Y</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iong, ong</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Z</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">un</para></entry></row></tbody></tgroup></table><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-186" lang="en"><gentext type="text">Table 4-6 </gentext><title lang="en">Intelligent ABC Keyboard Mapping</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="120*"/><colspec colname="column2" colwidth="276*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Key</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">i</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">ch</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">u</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">sh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">v</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">zh</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">A</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">a</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">B</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ou</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">C</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">in, uai</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">D</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ua, ia</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">E</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">e</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">F</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">en</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">G</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">eng</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">H</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">I</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">i</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">J</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">an</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">K</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ao</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">L</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ai</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">M</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ue, ui</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">N</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">un</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">O</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">o, uo</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">P</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uan</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Q</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ei</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">R</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iu, er</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">S</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ong, iong</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">T</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uang, iang</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">U</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">V</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">W</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ian</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">X</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ie</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Y</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ing</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Z</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iao</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-32" lang="en"><title lang="en">Quanpy Input Method</title><para lang="en">Quanpy input method requires up to six keystrokes to type each Chinese Pinyin character. Quanpy maps Pinyin phonetics to single lowercase Roman letters. You can use the Quanpy input method to type individual Chinese characters in both <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locales.<indexterm significance="normal" id="indexterm-132" lang="en"><primary lang="en">Quanpy input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-133" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">Quanpy</secondary></indexterm></para><para lang="en">A lookup area showing the characters that match the Quanpy input is displayed with each keystroke. If more than one option is available, you can type a period (<literal moreinfo="none" lang="en">.</literal>) to display the next page moving forward through the lookup choices and typing a comma (<literal moreinfo="none" lang="en">,</literal>) to display the next page moving backward. You can select the character you want by typing the label letter corresponding to the character in the lookup area.</para><para lang="en">To use the Quanpy input method, make sure that input conversion is on and press F5. The status area, as shown in the following figure, shows that Quanpy mode is on.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">This section shows how to use the Quanpy input method in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale, though its behavior is very similar when run in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> locale.</para></note><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr32" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/quanpy_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-189" lang="en"/><para lang="en">The following figure shows how to use this input method to type the character representing the Full Pinyin word <literal moreinfo="none" lang="en">fang</literal>. The word requires four keystrokes. Type them and select the text as follows:</para><procedure id="userprcinputmethod-proc-33" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-34" lang="en"><para lang="en">Type the four keystrokes <literal moreinfo="none" lang="en">fang</literal>. </para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr33" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/quanpy_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-35" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-36" lang="en"><para lang="en">Type 1 to select the corresponding GBK Chinese character in the lookup choice listing. Your choice is substituted for the Full Pinyin string in the preedit area.</para><graphic filename="figures/quanpy_02.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr35" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/quanpy_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-159" lang="en"/></step></procedure></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-37" lang="en"><title lang="en">Stroke Input Mode </title><para lang="en">Stroke input conversion mode uses up to four keystrokes to type a Simplified Chinese character. The first two keystrokes stand for strokes in the character. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix47" lang="en"><primary lang="en">Stroke input mode</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix48" lang="en"><primary lang="en">calligraphy strokes</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix49" lang="en"><primary lang="en">radicals, Chinese</primary></indexterm></para><para lang="en">Each Simplified Chinese character consists of several elements called strokes. These strokes represent the strokes made with calligraphy brush and ink to create the character. Many characters comprise more than ten strokes each. Some combinations of strokes compose major recognizable elements, called radicals, that are common to many characters. <indexterm significance="normal" id="indexterm-134" lang="en"><primary lang="en">strokes</primary></indexterm></para><para lang="en">Simplified Chinese characters are commonly organized in a dictionary, grouped according to their strokes/radicals. Each Simplified Chinese dictionary normally contains such an index, called a radical index. However, hundreds of different stroke elements are used by different radical indexes, and the strokes used commonly differ from dictionary to dictionary. These common radical indexes are too large and inconsistent to use for computer character input. </para><para lang="en">The Stroke input mode however uses a refined and consistent radical index of fifty-two (52) carefully chosen radicals and stroke elements. These 52 are mapped to the twenty-six (26) lowercase alphabetic characters on the computer keyboard as shown in the following figure and tables.</para><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">clekbd</command> <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>b</option> command displays this Stroke keystroke map on the screen: <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix50" lang="en"><primary lang="en">clekbd command</primary></indexterm></para><graphic filename="figures/27-01.tiff.gif" width="347" depth="127" scale="50" id="gr36" lang="en" remap="DPI-150"/><graphic filename="figures/snaptbl_2.tiff.gif" width="257" depth="168" scale="55" id="gr37" lang="en"/><para lang="en">Some of these 52 stroke elements also sometimes represent the following additional more complex radicals: <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix51" lang="en"><primary lang="en">Stroke input mode</primary><secondary lang="en">characters</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix52" lang="en"><primary lang="en">keystroke map</primary></indexterm></para><graphic filename="figures/snaptbl_1.tiff.gif" width="256" depth="295" scale="55" id="gr38" lang="en"/><para lang="en">To reduce the number of keystrokes required to type many characters that comprise a large number of strokes/radicals, Stroke mode uses only the head (top left) and tail (bottom right) stroke/radical. The head keystroke is typed first. The tail is typed next.</para><para lang="en">Using only a head stroke and a tail stroke selects many somewhat similar characters. And as each stroke is typed on the keyboard the first page of a lookup choice area (of up to 26 characters per page) is displayed. Many pages of characters usually are available to choose from. </para><para lang="en">Typing <userinput moreinfo="none" lang="en">.</userinput> or <userinput moreinfo="none" lang="en">&gt;</userinput> pages forward through the lookup choices; typing <userinput moreinfo="none" lang="en">,</userinput> or <userinput moreinfo="none" lang="en">&lt;</userinput> pages backward. Typing an upper case Roman character selects the corresponding character in the lookup choice area on the screen. </para><para lang="en">Instead of searching page by page through the lookup choices to find the right character, you can type a third and fourth keystroke that are a Pinyin representation of the character. These four keystrokes--head stroke, tail stroke, plus one or two Pinyin strokes or a lookup choice--select a single character.</para><sect2 id="userprcinputmethod-38" lang="en"><title lang="en">Typing Stroke Mode Text</title><para lang="en">For an example of using Stroke input conversion mode do the following steps: </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-39" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-40" lang="en"><para lang="en">Turn on input conversion (press Control-spacebar) and then press Control-B or F4 to turn on Stroke input mode.</para><para lang="en">The status area shows Stroke mode is on: </para><graphic filename="figures/29-01.tiff.gif" width="250" depth="80" scale="60" id="gr39" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-41" lang="en"><para lang="en">Type the lowercase letter <literal moreinfo="none" lang="en">g</literal>.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of many character choices with a head stroke that maps to <literal moreinfo="none" lang="en">g</literal>. </para><graphic filename="figures/30-01.tiff.gif" width="267" depth="116" scale="60" id="gr40" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-42" lang="en"><para lang="en">Type the lowercase letter <literal moreinfo="none" lang="en">y</literal>.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of character choices with a head stroke that maps to <literal moreinfo="none" lang="en">g</literal> and a tail stroke that maps to <literal moreinfo="none" lang="en">y</literal>. </para><graphic filename="figures/30-02.tiff.gif" width="270" depth="118" scale="60" id="gr41" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-43" lang="en"><para lang="en">Finish the input process using either the following single step a, or by doing steps b and c.</para><substeps performance="required" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-44" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">8</literal> to select the corresponding character in the lookup choice area on the screen.</para><para lang="en">The character replaces the letters <literal moreinfo="none" lang="en">gy</literal> in the preedit area:  </para><graphic filename="figures/31-01.tiff.gif" width="250" depth="80" scale="60" id="gr42" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-45" lang="en"><para lang="en">Alternatively, type a suitable Pinyin input, for example lowercase <literal moreinfo="none" lang="en">l</literal>. </para><para lang="en">The lookup choice area displays the two characters containing those head and tail elements with the just-chosen Pinyin:</para><graphic filename="figures/31-02.tiff.gif" width="251" depth="118" scale="60" id="gr43" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-46" lang="en"><para lang="en">Complete the character selection by typing either lowercase <literal moreinfo="none" lang="en">a</literal> for the second Pinyin or <literal moreinfo="none" lang="en">1</literal> to select the displayed character choice. </para><para lang="en">Both actions would have the following result, the same as the preceding alternative step a. </para><graphic filename="figures/31-03.tiff.gif" width="250" depth="81" scale="60" id="gr44" lang="en" remap="DPI-120"/></step></substeps></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-47" lang="en"><title lang="en">Golden Input Mode </title><para lang="en">Golden input conversion mode uses its own mapping of Pinyin to single lowercase Roman letter inputs. You can use Golden mode for single character input and also access its phrase dictionary to simplify typing common phrases. Each Simplified Chinese character has only two Golden mode keystrokes for its Pinyin. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix53" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix54" lang="en"><primary lang="en">phonetic input, Golden</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix55" lang="en"><primary lang="en">Pinyin</primary><secondary lang="en">phonetics with Golden</secondary></indexterm></para><para lang="en">Golden mode, like Pinyin mode, maps multiple Pinyin phonetics to the 26 lowercase Roman keyboard letters. However the Golden mode map is different from the Pinyin mode map as can be seen in the following table: </para><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-48" lang="en"><gentext type="text">Table 4-7 </gentext><title lang="en">Golden Input for Pinyin Phonetics</title><tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="99*"/><colspec colname="column2" colwidth="99*"/><colspec colname="column3" colwidth="99*"/><colspec colname="column4" colwidth="99*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Pinyin  Phonetics</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Golden  Keystroke</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Pinyin  Phonetics</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Golden  Keystroke </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ai</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">z </para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ing</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">j</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">an</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">f</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iong</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">k</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ang</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">g</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iu</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">t</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ao</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">c</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ong</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">k</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ch</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ou</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">b</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ei</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">x</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ua</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">q</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">en</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">n</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">u, uai</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">y</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">eng</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">m</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uan</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">s</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">er</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">e</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uang</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">l</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ia</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">q</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ue, ui</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ian</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">r</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">un</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">p</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iang</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">l</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">uo</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">o</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">iao</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">d</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">sh</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">i</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ie</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">w</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">v</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">in</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">h</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"/></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"/></entry></row></tbody></tgroup></table><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">clekbd</command> <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>j</option> command displays the Golden keystroke map on the screen: <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix56" lang="en"><primary lang="en">clekbd command</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix57" lang="en"><primary lang="en">keyboard</primary><secondary lang="en">mapping Chinese</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix58" lang="en"><primary lang="en">phonetic keyboard, Chinese</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix59" lang="en"><primary lang="en">keyboard</primary><secondary lang="en">Chinese</secondary></indexterm></para><graphic filename="figures/33-01.tiff.gif" width="348" depth="129" scale="50" id="gr45" lang="en" remap="DPI-150"/><sect2 id="userprcinputmethod-49" lang="en"><title lang="en">Typing Single Simplified Chinese Text</title><indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix60" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary><secondary lang="en">single character input</secondary></indexterm><para lang="en">In Golden input mode up to three keystrokes type a Simplified Chinese character. </para><para lang="en">As each of the first two Golden keystrokes (Pinyin phonetics) is typed, a lookup choice area is displayed. Each character displayed in the lookup choice area includes the typed Pinyin(s). This display often consists of several pages of characters, up to 26 per page. Pressing the <literal moreinfo="none" lang="en">]</literal> (close square bracket) key pages forward through this display, and pressing <literal moreinfo="none" lang="en">[</literal> (open square bracket) pages backward. </para><para lang="en">A character can be selected in any lookup choice area by typing the uppercase Roman letter corresponding to the character displayed on the screen. This converts the preedit area to the chosen character. </para><sect3 id="userprcinputmethod-50" lang="en"><title lang="en">Example One</title><para lang="en">For example, to type the Simplified Chinese character for "zhong": </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-51" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-52" lang="en"><para lang="en">After turning on input mode (press Control-spacebar), turn on Golden mode by typing F6 or Control-J. </para><para lang="en">The status area shows Golden mode is on. </para><graphic filename="figures/34-01.tiff.gif" width="251" depth="81" scale="60" id="gr46" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The Pinyin "zhong" maps to the two Golden keystrokes <literal moreinfo="none" lang="en">v</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">k</literal>, therefore:</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-53" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">v</literal>.</para><para lang="en">The following lookup choice area is displayed: </para><graphic filename="figures/34-02.tiff.gif" width="265" depth="115" scale="60" id="gr47" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-54" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">k</literal>.</para><para lang="en">The following lookup choice area is displayed:</para><graphic filename="figures/35-01.tiff.gif" width="265" depth="116" scale="60" id="gr48" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-55" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">1</literal> to choose the corresponding character from the lookup choice area. </para><para lang="en">The preedit area is then converted to this character:</para><graphic filename="figures/36-01.tiff.gif" width="249" depth="81" scale="60" id="gr50" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-56" lang="en"><title lang="en">Example Two</title><para lang="en">For a second example, type the character "jian," which maps to the two Golden keystrokes <literal moreinfo="none" lang="en">j</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">r</literal> as follows: </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-57" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-58" lang="en"><para lang="en">With Golden mode on type <literal moreinfo="none" lang="en">j</literal>.</para><para lang="en">Note the displayed lookup choice area: </para><graphic filename="figures/37-01.tiff.gif" width="268" depth="118" scale="60" id="gr51" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-59" lang="en"><para lang="en">With Golden mode on, type <literal moreinfo="none" lang="en">r</literal>.</para><para lang="en">Note the displayed lookup choice area: </para><graphic filename="figures/38-01.tiff.gif" width="267" depth="119" scale="60" id="gr52" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-60" lang="en"><para lang="en">The correct character is not visible in the lookup choice area so page forward one page by pressing the <literal moreinfo="none" lang="en">]</literal> key.</para><para lang="en">Note the displayed lookup choice area: </para><graphic filename="figures/39-01.tiff.gif" width="267" depth="115" scale="60" id="gr53" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-61" lang="en"><para lang="en">The correct character is still not visible in the lookup choice area, so page forward another page by pressing the <literal moreinfo="none" lang="en">]</literal> key. </para><para lang="en">Note the displayed lookup choice area: </para><graphic filename="figures/39-02.tiff.gif" width="267" depth="117" scale="60" id="gr54" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-62" lang="en"><para lang="en">The correct character is now visible as choice <literal moreinfo="none" lang="en">2</literal>, type <literal moreinfo="none" lang="en">2</literal> to select it.  <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix61" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary><secondary lang="en">single character input</secondary></indexterm></para><graphic filename="figures/40-01.tiff.gif" width="252" depth="115" scale="60" id="gr55" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect3></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-63" lang="en"><title lang="en">Typing Phrase Text</title><indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix62" lang="en"><primary lang="en">phrase text, typing</primary></indexterm><para lang="en">Typing four Golden mode keystrokes (lowercase letters) accesses the Golden phrase input dictionary. When you type the fourth Golden keystroke, the lookup choice area might display two or more phrases that contain the four phonetics you typed. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix63" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary><secondary lang="en">phrase input</secondary></indexterm></para><para lang="en">Input ends automatically if the fourth Golden keystroke uniquely defines a phrase in the dictionary. This phrase is then automatically committed. Otherwise you must type the uppercase Roman letter corresponding to the phrase displayed in the lookup choice area. Either event converts the preedit area to the chosen phrase. </para><sect3 id="userprcinputmethod-64" lang="en"><title lang="en">Typing Two-Character Simplified Chinese Phrases </title><para lang="en">The Golden rule for phrases of two Simplified Chinese characters is: Type the first two Golden keystrokes of each Simplified Chinese character. </para></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-65" lang="en"><title lang="en">Typing Three-Character Simplified Chinese Phrases </title><para lang="en">The Golden rule for phrases of three Simplified Chinese characters is: Type the first two Golden keystrokes of the first Simplified Chinese character and only the first keystroke of the second and third Simplified Chinese characters. For example, to type the common phrase "ji suan ji," condense its Golden form, "ji ss ji," further to "jisj" according to the rule. </para><para lang="en">Typing these strokes displays the following: </para><graphic filename="figures/41-01.tiff.gif" width="267" depth="118" scale="60" id="gr56" lang="en" remap="DPI-120"/></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-66" lang="en"><title lang="en">Typing Four-or-More-Character Simplified Chinese Phrases </title><para lang="en">The Golden rule for phrases of four or more Simplified Chinese characters is: Type the first Golden keystroke from each of the first three Simplified Chinese characters plus the first keystroke from the last Simplified Chinese character. For example, to type the common phrase "you zhi zhe shi jing cheng" condense its Golden form "yb vi ve ii jj um" further to "yvvu" according to the rule. </para><para lang="en">Typing these strokes displays the following: <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix64" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary><secondary lang="en">phrase input</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix65" lang="en"><primary lang="en">phonetic input, Golden</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix66" lang="en"><primary lang="en">Golden input conversion mode</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix68" lang="en"><primary lang="en">phrase input, Chinese</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix69" lang="en"><primary lang="en">Pinyin</primary><secondary lang="en">phonetics with Golden</secondary></indexterm></para><graphic filename="figures/42-01_new.tiff.gif" width="226" depth="107" scale="60" id="gr57" lang="en" remap="DPI-120"/></sect3></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-67" lang="en"><title lang="en">Intelligent Pinyin Conversion Mode </title><para lang="en">Intelligent Pinyin mode is based on phrases. It uses the same keyboard mapping as Pinyin mode. However, Intelligent Pinyin mode uses three keystrokes for every character rather than Pinyin mode's one, two, or three keystrokes. And Intelligent Pinyin handles phrases by accepting many keystrokes in its preedit area. It then performs intelligent searches of its phrase dictionary to convert these Pinyin keystrokes to character phrases. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix70" lang="en"><primary lang="en">Intelligent Pinyin input mode</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix71" lang="en"><primary lang="en">input</primary><secondary lang="en">Intelligent Pinyin mode</secondary></indexterm></para><para lang="en">Intelligent Pinyin mode uses the same map as Pinyin mode to map multiple Pinyin phonetics to the 26 lowercase Roman keyboard characters.</para><sect2 id="userprcinputmethod-68" lang="en"><title lang="en">Typing Intelligent Pinyin Text</title><para lang="en">See the following example and description of Intelligent Pinyin mode.</para><sect3 id="userprcinputmethod-69" lang="en"><title lang="en">Turn on Intelligent Pinyin Mode</title><procedure id="userprcinputmethod-proc-70" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-71" lang="en"><para lang="en">With conversion mode on, press F7 or Control-S.</para></step></procedure><para lang="en">The status area shows Intelligent Pinyin mode:  </para><graphic filename="figures/43-01.tiff.gif" width="251" depth="81" scale="60" id="gr58" lang="en" remap="DPI-120"/></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-72" lang="en"><title lang="en">Keystroke Use for Phrase Input </title><para lang="en">You can type phrases of many Pinyin keystrokes using three strokes per character. Type each character that requires fewer than three Pinyin-mode keystrokes by using the [ character as padding. </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-73" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-74" lang="en"><para lang="en">Type the phrase "dian zi gong ye bu zhong guo bei jing shi," which requires the keystrokes <literal moreinfo="none" lang="en">dijzi[gs[ye[bu[as[guobeijy[ui[</literal> in accord with the Pinyin-mode keystroke map. </para></step></procedure><para lang="en">This entire phrase is reverse-video highlighted in the preedit area as you type:  </para><graphic filename="figures/43-02.tiff.gif" width="250" depth="80" scale="60" id="gr59" lang="en" remap="DPI-120"/></sect3><sect3 id="userprcinputmethod-75" lang="en"><title lang="en">Converting Pinyin to Phrase Input</title><procedure id="userprcinputmethod-proc-76" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-77" lang="en"><para lang="en">To convert Pinyin keystrokes to Simplified Chinese characters, press Control-N. </para></step></procedure><para lang="en">When you press Control-N, the conversion process matches Simplified Chinese phrases in the dictionary with the Pinyin input in the preedit area as explained in the following sections. </para><sect4 id="userprcinputmethod-78" lang="en"><title lang="en">Using Focus Areas for Phrase Input </title><para lang="en">After Control-N is pressed, the conversion process works from left to right through the preedit area choosing its longest phrases. Given input of more than one phrase, this intelligent behavior segments the preedit area into <emphasis lang="en">focus areas</emphasis> corresponding to the identified phrases. The leftmost phrase is initially the <emphasis lang="en">current focus area</emphasis> and reverse-video highlighted. The other phrases are only underlined. </para><para lang="en">At this point the only part of the preedit area that is reverse-video highlighted is the current focus area, as shown by the example:  <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix72" lang="en"><primary lang="en">focus area, Intelligent Pinyin input</primary></indexterm></para><graphic filename="figures/44-01.tiff.gif" width="250" depth="83" scale="60" id="gr60" lang="en" remap="DPI-120"/></sect4><sect4 id="userprcinputmethod-79" lang="en"><title lang="en">Controlling the Current Focus Area </title><para lang="en">Some Pinyin input can represent more than one Simplified Chinese character phrase, although only one such phrase is displayed in the current focus area. You can look at the other choices as follows: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Show choices one at a time in the current focus area by pressing Control-N to display the next choice forward through the choices and Control-P to display the preceding choice back through the choices. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Alternatively have the other phrases displayed in a lookup choice area by pressing Control-W. If more than one page of choices is available then pressing Control-N displays the next page and Control-P to displays the previous page. Press the uppercase letter of a displayed choice to put it into the current focus area. </para><para lang="en">To lengthen the current focus area by one character press Control-I. </para><para lang="en">To shorten the current focus area by one character press Control-U. </para><para lang="en">To move the current focus area forward to the phrase to the right press Control-F. </para><para lang="en">Pressing Control-B moves the current focus area to the phrase to the left.</para></listitem></itemizedlist><procedure id="userprcinputmethod-proc-80" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-81" lang="en"><para lang="en">Move the current focus area forward to the phrase to the right by pressing Control-F. </para></step></procedure><para lang="en">The window would then appear like this:  </para><graphic filename="figures/45-01.tiff.gif" width="252" depth="83" scale="60" id="gr61" lang="en" remap="DPI-120"/></sect4><sect4 id="userprcinputmethod-82" lang="en"><title lang="en">Committing the Phrases in the Preedit Area </title><para lang="en">Press Control-K when the preedit area contains the appropriate characters (converted from Pinyin input), which commits them. Otherwise commit them by resuming typing lowercase letters for Pinyin input. Either action commits the preedit area's contents. </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-83" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-84" lang="en"><para lang="en">Press Control-K:</para></step></procedure><para lang="en">The example appears as follows:  </para><graphic filename="figures/46-01.tiff.gif" width="252" depth="81" scale="60" id="gr62" lang="en" remap="DPI-120"/></sect4></sect3></sect2><sect2 id="userprcinputmethod-85" lang="en"><title lang="en">Intelligent Pinyin Shortcuts</title><para lang="en">The following table contains the keyboard shortcuts pertaining to Intelligent Pinyin.</para><table frame="topbot" id="userprcinputmethod-tbl-86" lang="en"><gentext type="text">Table 4-8 </gentext><title lang="en">Keyboard Shortcuts for Intelligent Pinyin</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="97*"/><colspec colname="column2" colwidth="299*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Default Key <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix73" lang="en"><primary lang="en">Control keys</primary><secondary lang="en">listing</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix74" lang="en"><primary lang="en">Function keys</primary><secondary lang="en">listing</secondary></indexterm></para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Function Description </para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">F7</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Turn on Intelligent Pinyin mode; the following control sequences apply:</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-K</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Commit and display Intelligent Pinyin conversion choice </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-N</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Display the next Intelligent Pinyin choice </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-P</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Display the previous Intelligent Pinyin choice </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-N</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Display the next group of Intelligent Pinyin choices </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-P</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Display the previous group of Intelligent Pinyin choices </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Control-W</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Display Intelligent Pinyin lookup choices </para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-87" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Symbol Input Mode </title><para lang="en">Typing in this mode makes the characters, digits, punctuation, and other symbols on the ASCII/English keyboard two-columns (two-bytes) wide in the input. No intermediate characters appear or are used. Simplified Chinese Symbol input is committed directly to the application just as is normal ASCII. No Simplified Chinese characters can be typed in this mode. <indexterm significance="normal" id="userprcinputmethod-ix75" lang="en"><primary lang="en">Symbol input mode</primary></indexterm></para></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-88" lang="en"><title lang="en">GBK Code Input Method</title><para lang="en">This method uses the GBK code defined by the Chinese Internal Code Specification. It includes all of the Chinese characters and symbols in GB2312-80, and other CJK Chinese characters in GB 13000-1. Each Chinese character or symbol is identified by a four hexadecimal digital internal code defined in the Chinese Internal Code Specification.</para><sect2 id="userprcinputmethod-89" lang="en"><title lang="en">Typing GBK Code Text</title><para lang="en">This section contains instructions on how to use the GBK codes to type Chinese characters and symbols. <indexterm significance="normal" id="indexterm-135" lang="en"><primary lang="en">GBK Code input method</primary></indexterm></para><procedure id="userprcinputmethod-proc-90" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-91" lang="en"><para lang="en">In a new Terminal, turn Chinese input conversion on by pressing Control-spacebar.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-92" lang="en"><para lang="en">Press F2 to turn on the GBK code input method.</para><para lang="en">The status area shows that GBK code input mode is on.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr63" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/gbkcode_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-125" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-93" lang="en"><para lang="en">Press the first three of the four keys that represent the character to display (in this example, <literal moreinfo="none" lang="en">b0a1</literal>).</para><para lang="en">The key remains visible in the preedit area.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-158" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/gbkcode_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-126" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-94" lang="en"><para lang="en">Type the fourth key.</para><para lang="en">The character automatically replaces the preedit area.</para><graphic filename="figures/gbkcode_02.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-127" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/gbkcode_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="gr64" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-95" lang="en"><title lang="en">Japanese Input Method </title><para lang="en">The Kanji input method provides a simple way to insert Japanese Kanji characters included in the GBK character set. If you do not know how to pronounce Japanese, you can press a key to get a lookup choice table and select what you want to insert. If you know Japanese, you can type Japanese Kanji phonetics to insert the Japanese text.<indexterm significance="normal" id="indexterm-136" lang="en"><primary lang="en">Kanji input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-137" lang="en"><primary lang="en">Japanese text</primary></indexterm></para><sect2 id="userprcinputmethod-96" lang="en"><title lang="en">Typing Kanji Text</title><para lang="en">Follow the steps in this section to use Kanji input mode.</para><procedure id="userprcinputmethod-proc-97" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-98" lang="en"><para lang="en">Turn on input conversion (Control-spacebar) and then press F4 to turn on the Kanji input method.</para><para lang="en">The status area shows that Kanji mode is on:</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr65" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/kanji_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-128" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-99" lang="en"><para lang="en">Press Control-L.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of Japanese kanji choices with this key event.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr66" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/kanji_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-131" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-100" lang="en"><para lang="en">Type a period (.) to display the next page of lookup choices, or type a comma (,) to display the previous page of lookup choices.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-101" lang="en"><para lang="en">Press 1 to select the first character in the lookup choice area.</para><graphic filename="figures/kanji_02.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr68" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/kanji_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-132" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">You can also type Japanese kanji phonetics to insert Kanji characters.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-102" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">a</literal>. </para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr69" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The corresponding characters are displayed in the lookup choice window.</para><graphic filename="figures/kanji_03_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="gr70" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-103" lang="en"><para lang="en">Press 1 to select the corresponding character in the lookup choice area.</para><graphic filename="figures/kanji_04.tif.gif" width="279" depth="77" scale="55" id="gr71" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/kanji_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-133" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-104" lang="en"><title lang="en">Hanja Input Method</title><para lang="en">The Hanja input method provides a simple way to insert Korean Hanja characters included in the GBK character set.<indexterm significance="normal" id="indexterm-138" lang="en"><primary lang="en">Hanja text</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-139" lang="en"><primary lang="en">Korean text</primary></indexterm></para><sect2 id="userprcinputmethod-105" lang="en"><title lang="en">Typing Hanja Text</title><para lang="en">This section describes how to create Hanja text.</para><procedure id="userprcinputmethod-proc-106" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-107" lang="en"><para lang="en">Turn on input conversion (Control-spacebar) and then press F6 to turn on Hanja input mode.</para><para lang="en">The status area shows Hanja mode is on.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-134" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/hanja_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="gr72" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-108" lang="en"><para lang="en">Press Control-L.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of all Korean Hanja characters that match this key event.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr73" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/hanja_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-135" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-109" lang="en"><para lang="en">Type a period (.) to display the next page of lookup choices, or type a comma (,) to display the previous page of lookup choices.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-110" lang="en"><para lang="en">Press 1 to select the first character in the lookup choice area.</para><graphic filename="figures/hanja_02.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-136" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/hanja_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="gr75" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">You can also type Korean phonetics to insert Hanja characters.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-111" lang="en"><para lang="en">Type <literal moreinfo="none" lang="en">ae</literal> to display the corresponding characters. </para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr76" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The corresponding characters are displayed in the lookup choice window.</para><graphic filename="figures/hanja_03_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="gr77" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-112" lang="en"><para lang="en">Press 6 to select the corresponding character in the lookup choice area.</para><graphic filename="figures/hanja_04.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr78" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/hanja_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-137" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-113" lang="en"><title lang="en">Zhuyin Input Method</title><para lang="en">The Zhuyin input method uses up to four keystrokes to type a Traditional Chinese character, which is in the GBK character set. <indexterm significance="normal" id="indexterm-140" lang="en"><primary lang="en">Zhuyin input method</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-141" lang="en"><primary lang="en">Traditional Chinese text</primary></indexterm></para><para lang="en">This input method can be used to type any Traditional Chinese character in the Zhuyin input method in the BIG5 and EUC_TW locales; Taiwan Solaris users will find the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale very helpful.</para><para lang="en">The following table lists the Zhuyin characters.</para><graphic filename="figures/zhuyinmap.tiff.gif" width="261" depth="355" scale="55" id="gr79" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">When using this input method, the last keystroke must be the tone of the Chinese character. A lookup window will appear if there are some Zhuyin phonetic candidates. Type a period (.) to display the next page of lookup choices, or type a comma (,) to display the previous page of lookup choices, and then select the character that you want.</para><para lang="en">To use the Zhuyin input method, make sure that input conversion is on and press F7 to turn on Zhuyin mode. The status area, as shown in the following figure, shows that the Zhuyin mode is on.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr80" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/zhuyin_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-138" lang="en" remap="DPI-120"/><para lang="en">The following is an example of using Zhuyin input method to type a Zhuyin phonetic character. </para><procedure id="userprcinputmethod-proc-114" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-115" lang="en"><para lang="en">Press the 1 key, followed by the lowercase letter <literal moreinfo="none" lang="en">l</literal>. </para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr81" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/zhuyin_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-139" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-116" lang="en"><para lang="en">Type a space, representing tone 1.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of all Zhuyin characters that match this key event.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr82" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/zhuyin_02_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-117" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-118" lang="en"><para lang="en">Press 4 to select the corresponding character in the lookup choice area on the screen.</para><graphic filename="figures/zhuyin_03.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr84" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/zhuyin_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-140" lang="en" remap="DPI-120"/></step></procedure></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-119" lang="en"><title lang="en">Unicode Input Method</title><para lang="en">This input method uses Unicode to type Chinese characters and symbols defined by Chinese Internal Code Specification. Using the Unicode Input Method is as easy as gbk code mode if you know the unicodes of the Chinese characters.<indexterm significance="normal" id="indexterm-142" lang="en"><primary lang="en">Unicode input method</primary></indexterm></para><sect2 id="userprcinputmethod-120" lang="en"><title lang="en">Typing Unicode Text</title><para lang="en">This section describes how to create Unicode text.</para><procedure id="userprcinputmethod-proc-121" lang="en"><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-122" lang="en"><para lang="en">Turn on input conversion (Control-spacebar) and then press F10 to turn on the Unicode input method.</para><para lang="en">The status area shows that the Unicode input method is on.</para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="gr85" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/unicode_01_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-141" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-123" lang="en"><para lang="en">Type the first three of the four keys that represent the character, in this case <literal moreinfo="none" lang="en">554a</literal>.</para><para lang="en">The lookup choice area displays the first page of all Unicode characters that match this key event.</para><graphic filename="figures/unicode_02.tif.gif" width="278" depth="74" scale="55" id="gr86" lang="en" remap="DPI-120"/><graphic filename="figures/unicode_00_p.tif.gif" width="278" depth="33" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-142" lang="en" remap="DPI-120"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-124" lang="en"><para lang="en">Press the fourth key, <literal moreinfo="none" lang="en">a</literal>.</para></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcinputmethod-143" lang="en"><title lang="en">Input Method Properties Editor</title><para lang="en">In the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale, you can use the Input Method Properties Editor to modify properties such as the page turn key, candidate select key, and GBK switch key. The F9 key is the switch key for the Input Method Properties Editor. You can open or close the editor by pressing F9 when input conversion is on and an editable area is displayed, as shown in the following illustration. To apply any properties changes, press Control-spacebar. The following procedure describes how to use the Input Method Properties Editor.<indexterm significance="normal" id="indexterm-143" lang="en"><primary lang="en">Input Method Properties Editor</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-144" lang="en"><primary lang="en">page turn key, modifying</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-145" lang="en"><primary lang="en">candidate select key, modifying</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-146" lang="en"><primary lang="en">GBK switch key, modifying</primary></indexterm></para><graphic filename="figures/term_init.tif.gif" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-147" lang="en"/><procedure id="userprcinputmethod-proc-144" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Changing Input Method Properties</title><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-156" lang="en"><para lang="en">Press F9 to open the Input Methods Properties Editor. </para><para lang="en">The editor appears as follows. The pop-up window includes two buttons for modifying the current input method properties.</para><graphic filename="figures/prop_mgr.tif.gif" width="118" depth="72" scale="55" id="userprcinputmethod-gr-145" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-146" lang="en"><para lang="en">Click the Input Method Properties button. The following dialog box appears.</para><graphic filename="figures/props.tif.gif" width="208" depth="302" scale="50" id="userprcinputmethod-gr-148" lang="en"/><para lang="en">All preedit properties that can be changed are listed in this dialog box. If a property is unused for an input method, then the button is off.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-149" lang="en"><para lang="en">Click Apply or OK to save the settings.</para><para lang="en">The properties settings are saved in the file <filename moreinfo="none" lang="en">~/.Xlocale/IM.prop</filename>. The default settings come from the file <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh.GBK/xim/IM.prop</filename>. </para></step></procedure><procedure id="userprcinputmethod-proc-151" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Changing Lookup Choice Properties</title><para lang="en">The lookup choice properties are used by all of the input methods. You can change the properties as follows:</para><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-157" lang="en"><para lang="en">Click the Lookup Choice Properties button in the Workspace Properties menu. The following dialog box appears.</para><graphic filename="figures/luc_props.tif.gif" width="221" depth="204" scale="50" id="userprcinputmethod-gr-152" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-153" lang="en"><para lang="en">Change the lookup choice properties. If a property is unused for an input method, then the button is off.</para></step><step performance="required" id="userprcinputmethod-step-154" lang="en"><para lang="en">Click Apply or OK to save the settings.</para></step></procedure></sect1></chapter><chapter id="userprctables-13269" lang="en"><gentext type="text">Chapter 5</gentext><gentext type="toc">5.  Code Table Input Method Interface</gentext><title lang="en">Code Table Input Method Interface</title><sect1 id="userprctables-1" lang="en"><title lang="en">Introduction</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris software provides code table interface for adding new input methods. In a plain text file, you can create a list Chinese words or phrases along with the key strokes you have selected to create them. <indexterm significance="normal" id="userprctables-ix76" lang="en"><primary lang="en">input code tables</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="indexterm-147" lang="en"><primary lang="en">input method</primary><secondary lang="en">creating new</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userprctables-ix77" lang="en"><primary lang="en">code tables</primary></indexterm></para><sect2 id="userprctables-2" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Creating a Code Table</title><procedure id="userprctables-proc-3" lang="en"><step performance="required" id="userprctables-step-4" lang="en"><para lang="en"> Create and edit code table source file:</para><para lang="en">Prepare the code table source file to present the new input method. You need to list characters, words, or phrases and the corresponding key strokes required to create them. Each row defines the mapping between one Chinese word and its input key stroke. The file format is:</para><screen format="linespecific" lang="en">#
# <userinput moreinfo="none" lang="en">Comment</userinput>
#
<userinput moreinfo="none" lang="en">&lt;code_table&gt;</userinput>
<userinput moreinfo="none" lang="en">[</userinput><replaceable lang="en">word	  keystroke-sequence</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">]</userinput></screen><para lang="en">See the following example:</para><graphic filename="figures/s1a.tif.gif" width="64" depth="240" scale="60" id="userprctables-gr-16" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprctables-step-5" lang="en"><para lang="en">Convert code table:</para><para lang="en">The source code table needs to be converted to binary form for Chinese Solaris language engine. This can be done by the code table converter: <command moreinfo="none" lang="en">mkcodetab</command>. The converter can take several source code table files and converter into a binary code table file. If <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>o</option> is not used, the output will be send to system standard out.</para><para lang="en">The command syntax is:</para><screen format="linespecific" lang="en"># <userinput moreinfo="none" lang="en">mkcodetab</userinput> <replaceable lang="en">source_code_table_files</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">[-o</userinput> <replaceable lang="en">binary_code_table_file</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">]</userinput></screen><para lang="en">See the following two examples:</para><screen format="linespecific" lang="en"># <userinput moreinfo="none" lang="en">mkcodetab wubi.txt -o wubi.ct</userinput>
# <userinput moreinfo="none" lang="en">mkcodetab &lt; wubi.txt &gt; wubi.ct</userinput></screen><para lang="en">Both forms do the same function: convert the source code table <filename moreinfo="none" lang="en">wubi.txt</filename> into the binary code table <filename moreinfo="none" lang="en">wubi.ct</filename>. The following command converts multisource code table files into one binary code table file:</para><screen format="linespecific" lang="en"># <userinput moreinfo="none" lang="en">mkcodetab wubi1.txt wubi2.txt wubi3.txt &gt; wubi.ct</userinput></screen></step><step performance="required" id="userprctables-step-6" lang="en"><para lang="en">Create a dictionary file (optional).</para><para lang="en">Specifying a dictionary file allows you to add a linking or associating function to an input method. Thus, when the user types a Chinese character, all the words associated with it in the dictionary will be shown for selecting. </para><para lang="en">The dictionary file is a plain text file that contains the words user wants to have associated. The words are separated by space. For example:</para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">word1 word2 word3</replaceable>
<replaceable lang="en">word4 word5</replaceable>
<replaceable lang="en">word6 word7 word8 word9</replaceable>
<replaceable lang="en">... ... ...</replaceable></screen></step><step performance="required" id="userprctables-step-7" lang="en"><para lang="en">Add the code table into the input method specification file.</para><para lang="en">After code table is ready, the input method can be added to the system by updating input method specification file:</para><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">/usr/lib/mle/zh/data/keybind.dat</filename> </para><para lang="en">The <filename moreinfo="none" lang="en">keybind.dat</filename> file requires the following information:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Input method name</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Function key and control key to turn on the input method</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Code table (binary) file name</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Key to show previous selection screen</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Key to show the next selection screen</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Wild char definition</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Key to commit the first candidate in the selection</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Once <filename moreinfo="none" lang="en">keybind.dat</filename> is updated, the Simplified Chinese Solaris operating environment can interpret the input method. This information is added to <filename moreinfo="none" lang="en">keybind.dat</filename> in the following format: </para><screen format="linespecific" lang="en">% <replaceable lang="en">input_method_name</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">:</userinput> <replaceable lang="en">control_key</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">:</userinput><replaceable lang="en">function_key</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">:</userinput><replaceable lang="en">display_message</replaceable>
		<replaceable lang="en">key_word</replaceable> = <replaceable lang="en">definition</replaceable></screen><para lang="en">See the following example:</para><graphic filename="figures/52-01.tiff.gif" width="264" depth="82" scale="80" id="gr88" lang="en"/><para lang="en"/><table frame="topbot" id="userprctables-tbl-8" lang="en"><gentext type="text">Table 5-1 </gentext><title lang="en">Elements in <filename moreinfo="none" lang="en">keybind.dat</filename> File</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="94*"/><colspec colname="column2" colwidth="302*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en"><replaceable lang="en">key_word</replaceable></para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Definition</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">CT:</filename></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Code Table file name</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">PG:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Key to display previous group of selections</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">NG:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Key to display
next group of selections</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">FC:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Key to commit the first (matched) character</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">WC:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Wild Character to match any key in input keystroke. The matched selections will be shown.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">DS:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Key to display all selections (not needed if WC is defined).</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">DICT:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Dictionary file name</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">PROPS:</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">If <literal moreinfo="none" lang="en">AUTO_POPUP</literal> is defined, the selections will be automatically shown while any keystroke is typed. The DS definition is not needed). One example to use this is Pinyin input method.</para></entry></row></tbody></tgroup><indexterm significance="normal" id="indexterm-148" lang="en"><primary lang="en">keybind.dat file</primary></indexterm></table><para lang="en">Edit the system keybind file, <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/lib/mle/zh/data/keybind.dat</filename>, if you want to make the new input method available for all users on this system. If you just want to do so for your own environment, you can set the <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">KEYBIND</systemitem> environmental variable:</para><screen format="linespecific" lang="en">% <userinput moreinfo="none" lang="en">setenv KEYBIND</userinput> <replaceable lang="en">your_keybind_file</replaceable></screen></step><step performance="required" id="userprctables-step-9" lang="en"><para lang="en">Add a new line in <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/xim/hotkey.dat</filename>, as shown in the following example:</para><screen format="linespecific" lang="en">**** hotkey.dat ****
 
@BEGIN_USER
#Hot Key						engine_name								method_table_name
#F8 for NewPY, the default IM
F8						cm								cm
F11						shuangpy								cm
@END_USER
@BEGIN_SYSTEM
 
####### All of the following hotkeys should be in the others.so.
 
#Hot Key						engine_name								method_table_name
#Hot Key for "location" method.
F2						others								cm
#Hot Key for "py" method.
F3						others								cm
#Hot Key for "Stroke" method.
F4						others								cm
#Hot Key for "full py" method.
F5						others								cm
#Hot Key for "Golden" method.
F6						others								cm
#Add a new IM by user, Hot key for "Wubi" method.
F10						others								cm
#Hot Key for "Chinese Symbol" method.
F12						others								cm
@END_SYSTEM</screen></step><step performance="required" id="userprctables-step-10" lang="en"><para lang="en">Restart the input method server (<literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal>) so that your new input method can be recognized. <indexterm significance="normal" id="userprctables-ix78" lang="en"><primary lang="en">code tables</primary></indexterm></para><para lang="en">For the above example, the F10 function key will turn on the new input method. </para><para lang="en">Your new input method is ready to use. </para></step></procedure></sect2></sect1></chapter><chapter id="userkpttools-67969" lang="en"><gentext type="text">Chapter 6</gentext><gentext type="toc">6.  Localized Applications</gentext><title lang="en">Localized Applications</title><sect1 id="userkpttools-1" lang="en"><title lang="en">About This Chapter</title><para lang="en">This chapter describes selected properties you need to use with two localized applications of the Simplified Chinese Solaris operating environment. This chapter also provides lists of code conversion utilities.</para><para lang="en">These tools (and the commands to invoke them) include: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><command moreinfo="none" lang="en">mailx</command> (<filename moreinfo="none" lang="en">/usr/SUNWale/bin/mailx</filename>) </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><command moreinfo="none" lang="en">talk</command> (<filename moreinfo="none" lang="en">/usr/SUNWale/bin/talk</filename>) </para></listitem></itemizedlist></sect1><sect1 id="userkpttools-2" lang="en"><title lang="en">Using the <command moreinfo="none" lang="en">mailx</command> Utility With Simplified Chinese Characters</title><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix80" lang="en"><primary lang="en">mailx utility</primary></indexterm><para lang="en">The <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">encoding</systemitem> variable in <filename moreinfo="none" lang="en">.mailrc</filename> does not affect Mailer behavior, but it does set <command moreinfo="none" lang="en">mailx</command> function. To send e-mail in formats other than 7-bit ASCII, such as to send (8-bit) Simplified Chinese characters you must use <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/SUNWale/bin/mailx</filename>. The <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">encoding</systemitem> variable in <filename moreinfo="none" lang="en">.mailrc</filename> sets encoding formats for <command moreinfo="none" lang="en">mailx</command>.</para><para lang="en">International transmission conventions require that header information use only ASCII characters. So Simplified Chinese characters should not be used in the header (including the Subject line) with Mailer or with <command moreinfo="none" lang="en">mailx</command>. </para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">/bin/mailx</command> application has not been localized and cannot send or receive Simplified Chinese characters. </para></note></sect1><sect1 id="userkpttools-3" lang="en"><title lang="en">Using <command moreinfo="none" lang="en">talk</command> With Simplified Chinese Characters</title><para lang="en">To use Simplified Chinese characters with <command moreinfo="none" lang="en">talk</command>, the <command moreinfo="none" lang="en">/usr/SUNWale/bin/talk</command> application is required because <command moreinfo="none" lang="en">/bin/talk</command> is not localized. <indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix81" lang="en"><primary lang="en">talk command</primary></indexterm></para></sect1><sect1 id="userkpttools-4" lang="en"><title lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">xtobdf</command> Utility</title><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix82" lang="en"><primary lang="en">BDF, xtobdf</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix83" lang="en"><primary lang="en">xtobdf command</primary></indexterm><para lang="en">Simplified Chinese Solaris software provides this BDF font generator:</para><para lang="en"><command moreinfo="none" lang="en">xtobdf</command> -- Convert from font in X server to font in BDF</para></sect1><sect1 id="userkpttools-5" lang="en"><title lang="en">Convtool</title><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix84" lang="en"><primary lang="en">Convtool</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-149" lang="en"><primary lang="en">file conversion</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-150" lang="en"><primary lang="en">iconv</primary></indexterm><para lang="en">Convtool is a graphic user interface utility that enables file conversion between various code sets. Its functionality is the same as <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command>.</para><graphic filename="figures/convtool.tiff.gif" width="349" depth="293" scale="50" id="gr89" lang="en" remap="DPI-150"/><procedure id="userkpttools-proc-6" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkpttools-step-7" lang="en"><para lang="en">To get a list of the conversion options that are available on the system, select "Available Conversions" from the File pull-down menu. </para></step></procedure><para lang="en">After you select one conversion from the list, the fields for the source and destination code set will be filled automatically. The conversion options are the same as those available through <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command>.</para><para lang="en">Convtool can be launched through the App Manager interface.</para></sect1><sect1 id="userkpttools-8" lang="en"><title lang="en"><command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> </title><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix85" lang="en"><primary lang="en">iconv command</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix86" lang="en"><primary lang="en">converting files</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkpttools-ix87" lang="en"><primary lang="en">files, conversion</primary></indexterm><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> command converts the characters or sequences of characters in a file from one code set to another and writes the results to standard output. Simplified Chinese Solaris software includes special filters for the <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> command.</para><para lang="en">If no conversion exists for a particular character, it is converted to the underscore "_" in the target codeset. The following options are supported:</para><para lang="en">-f from code -- Symbol of the input code set.</para><para lang="en">-t to code -- Symbol of the output code set.</para><para lang="en">The following code set conversion modules are supported in Simplified Chinese Solaris software.</para><table frame="topbot" id="userkpttools-tbl-9" lang="en"><gentext type="text">Table 6-1 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> Code Conversion Modules (<literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> locale)</title><tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colnum="1" colname="column1" colwidth="2*"/><colspec colnum="2" colname="column2" colwidth="2*"/><colspec colnum="3" colname="column3" colwidth="2*"/><colspec colnum="4" colname="column4" colwidth="2*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Code</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Symbol</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Target Code</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Symbol</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO 2022-7</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-7</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO 2022-7</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-7</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO 2022-CN</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-CN</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO-2022-CN</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-CN</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8 </para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">BIG5</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_TW-big5</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">BIG5</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_TW.big5</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GB2312-80</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.euc</para></entry></row></tbody></tgroup></table><table frame="topbot" id="userkpttools-tbl-10" lang="en"><gentext type="text">Table 6-2 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> Code Conversion Modules (<literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale)</title><tgroup cols="4" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colnum="1" colname="column1" colwidth="2*"/><colspec colnum="2" colname="column2" colwidth="2*"/><colspec colnum="3" colname="column3" colwidth="2*"/><colspec colnum="4" colname="column4" colwidth="2*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Code</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Symbol</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Target Code</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Symbol</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO-2022-CN</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-CN</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">ISO-2022-CN</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.iso2022-CN</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">BIG5</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_TW-big5</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">BIG5</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_TW-big5</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">GBK</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">zh_CN.gbk</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry></row><row lang="en"><entry colname="column1" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column2" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">UTF-8</para></entry><entry colname="column3" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry><entry colname="column4" align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">HZ-GB-2312</para></entry></row></tbody></tgroup></table><para lang="en">The following <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command> code conversion modules are located in <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/lib/icon</filename><filename moreinfo="none" lang="en">v</filename> :</para><para lang="en">For the <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> locale:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_CN.euc%zh_TW-big5.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_TW-big5%zh_CN.euc.so</filename> </para></listitem></itemizedlist><para lang="en">For the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">UTF-8%zh_CN.gbk.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_CN.gbk%UTF-8.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh.CN.gbk%zh_CN.iso2022-CN.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_CN.iso2022-CN%zh_CN.gbk.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_CN.gbk%zh_TW-big5.so</filename> </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">zh_TW-big5%zh_CN.gbk.so</filename> </para></listitem></itemizedlist><para lang="en">In the following example, an EUC mail file is converted to ISO 2022-CN:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">iconv -f zh_CN.euc -t zh_CN.iso2022-CN</userinput> <replaceable lang="en">mail.euc</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">&gt; </userinput><replaceable lang="en">m</replaceable><replaceable lang="en">ail.iso2022-CN</replaceable></screen><para lang="en">For further information, see the <command moreinfo="none" lang="en">iconv</command>(3) and <command moreinfo="none" lang="en">iconv_zh</command>(5) <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> pages. These utilities can be used for converting files for printing. See <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle> for more information.</para></sect1></chapter><chapter id="userprcfontedit-20593" lang="en"><gentext type="text">Chapter 7</gentext><gentext type="toc">7.  Fonts</gentext><title lang="en">Fonts</title><sect1 id="userprcfontedit-33" lang="en"><title lang="en">About This Chapter</title><para lang="en">This chapter describes the PostScript fonts included in the Simplified Chinese Solaris operating environment, what you need to use them, and how to edit them.<indexterm significance="normal" id="indexterm-151" lang="en"><primary lang="en">PostScript fonts</primary></indexterm></para></sect1><sect1 id="userprcfontedit-32" lang="en"><title lang="en">Display PostScript System (DPS)</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment provides PostScript fonts in the Display PostScript System (DPS). This section describes what you need to use DPS in Simplified Chinese Solaris software. For further details, see <citetitle lang="en">Programming the Display PostScript System with X</citetitle>, published by <trademark class="registered" lang="en">Adobe</trademark> Systems.<indexterm significance="normal" id="indexterm-152" lang="en"><primary lang="en">Display PostScript System (DPS)</primary></indexterm></para><sect2 id="userprcfontedit-34" lang="en"><title lang="en">Using Simplified Chinese PostScript Fonts and DPS Facilities</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment includes the fonts listed in the following table. You can use any of the Simplified Chinese fonts just as you would use Roman fonts.</para><table frame="topbot" id="userprcfontedit-tbl-38" lang="en"><gentext type="text">Table 7-1 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese Solaris Operating Environment PostScript Fonts </title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="119*"/><colspec colname="column2" colwidth="277*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Font Name</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Song-Medium</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Alias of Song-Medium-EUC; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Song-Medium-EUC</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Song-Medium font, EUC encoding, horizontal display; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Kai-Medium</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Alias of Kai-Medium-EUC; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Kai-Medium-EUC</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Kai-Medium font, EUC encoding, horizontal display; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">FangSong-Medium</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Alias of FangSong-Medium-EUC; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">FangSong-Medium-EUC</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">FangSong-Medium font, EUC encoding, horizontal display; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Hei-Medium</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Alias of Hei-Medium-EUC; can be used like a Roman font.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Hei-Medium-EUC</para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Hei-Medium font, EUC encoding, horizontal display; can be used like a Roman font.</para></entry></row></tbody></tgroup><indexterm significance="normal" id="indexterm-153" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-154" lang="en"><primary lang="en">Song fonts</primary></indexterm></table><para lang="en">The following figure shows a sample of Song-Medium.</para><figure float="0" id="userprcfontedit-fig-39" lang="en"><gentext type="text">Figure 7-1 </gentext><title lang="en">Sample Simplified Chinese Text Display PostScript Output</title><graphic filename="figures/80-01_new.tiff.gif" width="244" depth="332" scale="60" id="userprcfontedit-gr-40" lang="en"/></figure><sect3 id="userprcfontedit-36" lang="en"><title lang="en">Creating Composite Roman and Simplified Chinese Fonts</title><para lang="en">You can create composite fonts using any one Roman font and the Simplified Chinese fonts. For example, the following PostScript code defines a composite font, Times-Italic+Kai-Medium, which uses Times-Italic for ASCII characters and Kai-Medium font for Simplified Chinese characters:</para><programlisting format="linespecific" lang="en" role="fragment">/makeEUCfont {
        /AsianFont exch def
        /WestFont  exch def
        /NewFont   exch def

        /CIDInit /ProcSet findresource 
        begin
          NewFont [ AsianFont WestFont ]
          beginrearrangedfont
            1 usefont
            1 beginbfrange
              &lt;00&gt; &lt;7e&gt;  &lt;00&gt;
            endbfrange
          endrearrangedfont
        end
  } bind def

  /LC_Times-Roman /Times-Roman /Kai-Medium makeEUCfont</programlisting></sect3><sect3 id="userprcfontedit-37" lang="en"><title lang="en">Using Simplified Chinese Fonts in DPS Programming</title><para lang="en">You can use Simplified Chinese fonts just as you use Roman fonts in DPS wrap definitions. The following code sample creates the display in the next figure.</para><programlisting format="linespecific" lang="en" role="fragment">	defineps PSWDisplayText(char *text)
        	/pointSize 50 def
        	/Helvetica pointSize selectfont
        	(Hello World) stringwidth pop 2 div neg 0 moveto
        	(Hello World) show
	
        	/cpSize 40 def
        	/Song-Medium cpSize selectfont
        	(text) stringwidth pop 2 div neg pointSize neg moveto
        	(text) show
	endps</programlisting><para lang="en">You can call <literal moreinfo="none" lang="en">PSWDisplayText(</literal><replaceable lang="en">Chinese text</replaceable><literal moreinfo="none" lang="en">)</literal> in a C program to display the designated Chinese text. For an example see the following figure.<indexterm significance="normal" id="indexterm-155" lang="en"><primary lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">PSWDisplayText()</literal></primary></indexterm></para><figure float="0" id="userprcfontedit-fig-41" lang="en"><gentext type="text">Figure 7-2 </gentext><title lang="en">Using Simplified Chinese Solaris Operating Environment DPS</title><graphic filename="figures/82-01.tiff.gif" scale="60" id="userprcfontedit-gr-38" lang="en"/></figure><para lang="en">Simplified Chinese Solaris software provides TrueType support in DPS.</para></sect3></sect2></sect1><sect1 id="userprcfontedit-1" lang="en"><title lang="en">Editing Fonts With <command moreinfo="none" lang="en">fontedit</command></title><para lang="en">This section shows you how to edit or create and install new characters in Portable Compiled Format (PCF) format fonts used by the Simplified Chinese Solaris operating environment. You can then save your changes and use the edited font(s) on your local system. This process involves the following steps: <indexterm significance="normal" id="userprcfontedit-ix88" lang="en"><primary lang="en">Portable Compiled Format (PCF) fonts</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-156" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">Portable Compiled Format (PCF)</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-157" lang="en"><primary lang="en">editing fonts</primary></indexterm></para><orderedlist continuation="restarts" lang="en"><listitem lang="en"><para lang="en">Preparing a workspace for the font(s) you edit or create. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Editing Bitmap Distribution Format (BDF) font file(s) with Font Editor. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Converting BDF font file(s) to PCF format.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Making the font(s) usable on your system.</para></listitem></orderedlist><sect2 id="userprcfontedit-39" lang="en"><title lang="en">Setting Up a Working Directory</title><procedure id="userprcfontedit-proc-3" lang="en"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-4" lang="en"><para lang="en">Create a new directory workspace for editing fonts, for example: </para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">mkdir /tmp/newfont</userinput> </screen></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-5" lang="en"><para lang="en">Change your working directory to that directory: </para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cd /tmp/newfont </userinput></screen></step></procedure></sect2><sect2 id="userprcfontedit-40" lang="en"><title lang="en">Starting the Font Editor</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment provides the Font Editor for editing bitmap fonts. </para><procedure id="userprcfontedit-proc-7" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-8" lang="en"><para lang="en">Start the Font Editor.</para></step></procedure><para lang="en">A Font Editor window is displayed. </para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">fontedit </userinput><indexterm significance="normal" id="userprcfontedit-ix89" lang="en"><primary lang="en">fontedit command</primary></indexterm></screen><para lang="en">Font Editor does not operate on PCF format font files (<filename moreinfo="none" lang="en">.pcf</filename> file extension), which are used by Solaris software. This tool handles only fonts in BDF, a portable format defined by the MIT X Consortium. </para></sect2><sect2 id="userprcfontedit-41" lang="en"><title lang="en">Preparing a Font File</title><procedure id="userprcfontedit-proc-10" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-11" lang="en"><para lang="en">Locate the Simplified Chinese font file you want to edit in BDF format. </para></step></procedure><para lang="en">Its encoding should start at 8481 (0x2121). For example, say you have a BDF file such as <filename moreinfo="none" lang="en">myfont14.bdf</filename>: </para><screen format="linespecific" lang="en">STARTFONT 2.1
COMMENT Sample Font
FONT Myfont-Medium14
SIZE 14 75 75...
STARTCHAR C101
ENCODING 8481
...</screen></sect2><sect2 id="userprcfontedit-42" lang="en"><title lang="en">Editing a BDF Font File</title><procedure id="userprcfontedit-proc-13" lang="en"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-14" lang="en"><para lang="en">Hold down the MENU mouse button on the Font Editor window's File button and select Load... on the pull down menu.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-15" lang="en"><para lang="en">Type the name of the BDF file you want to edit, for example <filename moreinfo="none" lang="en">myfont14.bdf</filename>, in the Font Name field of the Load pop-up window.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-16" lang="en"><para lang="en">Click SELECT on the Load button in the pop-up.</para><para lang="en">This loads the file.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-18" lang="en"><para lang="en">Click SELECT on the Font Editor main window Select button.</para><para lang="en">This displays the Select window, where you do the following steps. </para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-76355" lang="en"><para lang="en">Type the high and low bytes of the font encoding code for the character you want to edit, for example 0x3302.</para><para lang="en">You can use the Next (right arrow) button or Previous (left arrow) button to increase or decrease the high or low byte.</para><graphic filename="figures/59-01.tiff.gif" width="291" depth="145" scale="60" id="gr90" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-19" lang="en"><para lang="en">Set Code Length to MultiByte for this Simplified Chinese font. </para><para lang="en">You would set Code Length to SingleByte for an ASCII/English font.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-20" lang="en"><para lang="en">Click on the Edit button (in the Fontedit: Select window) to display the glyph on the main canvas.</para><para lang="en">The specified glyph appears in the Font Editor window.</para><graphic filename="figures/60-01.tiff.gif" width="223" depth="292" scale="55" id="gr91" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-21" lang="en"><para lang="en">Edit the glyph on the main canvas by turning pixels on/off:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Click the SELECT mouse button to turn on a pixel. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Click the ADJUST mouse button to turn off a pixel. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Hold down the MENU mouse button for a menu of additional functions.</para></listitem></itemizedlist><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">The character glyph in the upper left corner of the main window shows the actual appearance of the glyph as you turn its pixels on and off.</para></note></step><step performance="required" id="userprcfontedit-92077" lang="en"><para lang="en">When you finish editing the glyph, click SELECT on the Store button.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-22" lang="en"><para lang="en">Repeat the preceding steps <link linkend="userprcfontedit-76355" lang="en">Step 5</link> through <link linkend="userprcfontedit-92077" lang="en">Step 9</link> to edit other glyphs in this font. </para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-23" lang="en"><para lang="en">After you finish editing, hold down MENU on the File button and select Save... to save the edited glyph(s) in the font file. </para></step></procedure></sect2></sect1><sect1 id="userprcfontedit-24" lang="en"><title lang="en">Converting BDF to PCF Format </title><para lang="en">Before applications can use the modified BDF file, it must be converted to a PCF format file.</para><procedure id="userprcfontedit-proc-25" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-26" lang="en"><para lang="en">Make the edited font usable by the Simplified Chinese Solaris operating environment by converting to X11 PCF format as follows:</para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">bdftopcf -o myfont14.pcf myfont.bdf</userinput></screen><para lang="en">For more information, see the <command moreinfo="none" lang="en">bdftopcf</command>(1) <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> page. </para></sect1><sect1 id="userprcfontedit-27" lang="en"><title lang="en">Installing and Checking the Edited Font</title><procedure id="userprcfontedit-proc-28" lang="en"><step performance="required" id="userprcfontedit-step-29" lang="en"><para lang="en">To add a new bitmap, move the <filename moreinfo="none" lang="en">.pcf</filename> font file into your font directory. You may compress the <filename moreinfo="none" lang="en">.pcf</filename> font file before moving it to your font directory: </para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">compress myfont</userinput><userinput moreinfo="none" lang="en">14.pcf</userinput></screen></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-30" lang="en"><para lang="en">Run the following commands in your font directory.</para><para lang="en">The <filename moreinfo="none" lang="en">.bdf</filename> file should not be in the font directory.</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cat &gt;&gt; fonts.alias</userinput>
<userinput moreinfo="none" lang="en">-new-myfont-medium-r-normal--16-140-75-75-c-140-gb2312.1980-0 </userinput>
<userinput moreinfo="none" lang="en">Myfont-Medium14</userinput>'
<userinput moreinfo="none" lang="en">^D</userinput>
system% <userinput moreinfo="none" lang="en">mkfontdir</userinput>
system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xset +fp `pwd`</userinput></screen></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-31" lang="en"><para lang="en">You can view your font using the X Font Displayer (<command moreinfo="none" lang="en">xfd</command>) by typing:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xfd -fn Myfont-Medium14</userinput></screen></step></procedure><para lang="en">All Simplified Chinese fonts have XLFD font names, and you can use the <command moreinfo="none" lang="en">xlsfonts</command> utility to display these names as follows:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xlsfonts | grep gb2312</userinput></screen></sect1><sect1 id="userprcfontedit-43" lang="en"><title lang="en">Creating Characters With <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command></title><para lang="en">You can create new characters using the drawing tools in the <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command> utility. (For information on modifying a font, see <link linkend="userprcfontedit-1" lang="en">"Editing Fonts With <command moreinfo="none" lang="en">fontedit</command>"</link>.) The new characters you create with <literal moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</literal> can be saved in the five empty code positions between level-1 and level-2 Chinese characters (from 0xD7FA to 0xD7FE). The <literal moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</literal> utility supports bitmap, Type 1, and CID fonts. You can also specify a font size for the new characters. This section contains procedures for using <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command>.</para><indexterm significance="normal" id="indexterm-158" lang="en"><primary lang="en">CID fonts</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-159" lang="en"><primary lang="en">sdtudctool, using</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-160" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">sdtudctool utility</secondary></indexterm><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">Currently <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command> supports only EUC locales, such as <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>. This utility is therefore not available in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh_GBK</literal> locale.</para></note><procedure id="userprcfontedit-44" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Using <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command></title><para lang="en">This section contains instructions for creating new characters with the <command moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</command> utility.</para><step performance="required" id="userprcfontedit-step-45" lang="en"><para lang="en">To start the utility, type the following command:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">sdtudctool</userinput></screen><para lang="en">The following window appears.   </para><graphic filename="figures/sdtudc1.epsi.gif" width="465" depth="355" align="center" scale="60" id="userprcfontedit-gr-64" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-47" lang="en"><para lang="en">Click Character.</para><para lang="en">The following dialog box appears:</para><graphic filename="figures/sdtudc4.tif.gif" width="251" depth="279" scale="55" id="userprcfontedit-gr-68" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-69" lang="en"><para lang="en">Specify the code position of the new character.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-48" lang="en"><para lang="en">Create the outline or bitmap for the character using the drawing tools.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-49" lang="en"><para lang="en">Click Save to save the character.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-51" lang="en"><para lang="en">Continue creating new characters.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-50" lang="en"><para lang="en">When you are finished, choose Save from the File menu to save the changes to your environment.</para><para lang="en">The new character(s) are saved in <filename moreinfo="none" lang="en">$HOME/.Xlocale/zh/fonts/UDC</filename>.</para><indexterm significance="normal" id="indexterm-161" lang="en"><primary lang="en">UDC directory</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-162" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">UDC directory</secondary></indexterm></step></procedure><procedure id="userprcfontedit-proc-52" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Specifying Options</title><step performance="required" id="userprcfontedit-step-65" lang="en"><para lang="en">Choose Options from the File menu.</para><para lang="en">The Options dialog box appears.</para><graphic filename="figures/sdtudc2.tif.gif" width="306" depth="190" scale="55" id="userprcfontedit-gr-62" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-54" lang="en"><para lang="en">Turn on Append Font Path to append the UDC font aliases to your font path. </para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-55" lang="en"><para lang="en">Turn on Save Font Path to add the font files to the system font path. </para><para lang="en">The new font files (located in <filename moreinfo="none" lang="en">$HOME/.Xlocale/zh/fonts/UDC</filename>) will be listed in the <filename moreinfo="none" lang="en">$HOME/.OWfontpath</filename> file and  made available to the X server the next time you log in. </para><para lang="en">If Save Font Path is off, the font files will still be saved in <filename moreinfo="none" lang="en">$HOME/.Xlocale/zh/fonts/UDC</filename>, but will not be added to the system fontpath the next time you log in.</para></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-56" lang="en"><para lang="en">Choose one or more of the following font sizes (in points) for the bitmap fonts: 12, 14, 16, 20, 24.</para></step></procedure><procedure id="userprcfontedit-proc-57" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Viewing the Character Reference</title><step performance="required" id="userprcfontedit-step-66" lang="en"><para lang="en">To view the character reference, click the icon below the Help menu. </para><para lang="en">The following window appears.</para><graphic filename="figures/sdtudc3.tif.gif" width="324" depth="209" align="center" scale="35" id="userprcfontedit-gr-63" lang="en"/></step><step performance="required" id="userprcfontedit-step-58" lang="en"><para lang="en">To close the window, click the icon again.</para></step></procedure><procedure id="userprcfontedit-proc-60" lang="en"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Typing the New Characters</title><step performance="required" id="userprcfontedit-step-67" lang="en"><para lang="en">To type the characters you created, use the Location code input mode (for more information, see <link linkend="userprcinputmethod-11" lang="en">"Location Code Mode "</link>).</para><indexterm significance="normal" id="indexterm-163" lang="en"><primary lang="en">Location code input mode</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-164" lang="en"><primary lang="en">input methods</primary><secondary lang="en">Location</secondary></indexterm></step><indexterm significance="normal" id="indexterm-165" lang="en"><primary lang="en">QuWei input method</primary><see lang="en"><gentext type="text">See </gentext>Location code input mode</see></indexterm></procedure></sect1></chapter><chapter id="userprcprinting-26974" lang="en"><gentext type="text">Chapter 8</gentext><gentext type="toc">8.  Simplified Chinese Printing Facilities</gentext><title lang="en">Simplified Chinese Printing Facilities</title><indexterm significance="normal" id="userprcprinting-ix90" lang="en"><primary lang="en">printing</primary></indexterm><sect1 id="userprcprinting-1" lang="en"><title lang="en">Introduction</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment supports printing Simplified Chinese output through the following types of printing facilities:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Line printer containing built-in Simplified Chinese fonts</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">PostScript-based printer </para></listitem></itemizedlist><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">Before you can print Simplified Chinese, a system administrator must set up your Simplified Chinese printing support as described in <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>.</para></note><para lang="en">You can use the Simplified Chinese Solaris <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> utility to print files containing Chinese text on a PostScript printer. These printing facilities can be used directly from a command line or from within Simplified Chinese Solaris applications as discussed in the following sections.</para></sect1><sect1 id="userprcprinting-2" lang="en"><title lang="en">Printing Chinese Output From a Command Line</title><indexterm significance="normal" id="userprcprinting-ix91" lang="en"><primary lang="en">xetops print filter</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userprcprinting-ix92" lang="en"><primary lang="en">printing</primary><secondary lang="en">using xetops print filter</secondary></indexterm><sect2 id="userprcprinting-3" lang="en"><title lang="en">Printing With a Line Printer</title><para lang="en">The Simplified Chinese Solaris operating environment uses EUC code sets. Its printing applications (such as desktop tools) generate PostScript code that uses EUC. If you use different PostScript printing, make sure it has the same capabilities. </para><procedure id="userprcprinting-proc-4" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcprinting-step-5" lang="en"><para lang="en">To print an EUC file, use the command in the following example: </para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">lp</userinput> <replaceable lang="en">EUC_filename</replaceable> </screen><procedure id="userprcprinting-proc-6" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userprcprinting-step-7" lang="en"><para lang="en">To print a GB format file on a printer that supports this format, use the following command: </para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">lp -T GB</userinput> <replaceable lang="en">GB_filename</replaceable> </screen><para lang="en">For more information on setting up the GB filter, see <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>.</para></sect2><sect2 id="userprcprinting-8" lang="en"><title lang="en">Printing With the <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> Utility</title><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> utility converts Chinese text into a bitmapped graphics printed image. A typical command line for printing a file named <replaceable lang="en">filename</replaceable> containing Simplified Chinese characters, with or without ASCII/English characters, would be as follows: </para><screen format="linespecific" lang="en">system%  <userinput moreinfo="none" lang="en">pr</userinput> <replaceable lang="en">filename</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">| xetops | lp</userinput></screen><para lang="en">Make <replaceable lang="en">filename</replaceable> the name of the file to print. This file may contain ASCII/English characters as well as Chinese. Refer to the <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command>(1) man page for more detailed information. </para><para lang="en">The <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> utility allows you to print Simplified Chinese characters using a PostScript-based printer. <indexterm significance="normal" id="userprcprinting-ix93" lang="en"><primary lang="en">xetops print filter</primary></indexterm> </para><para lang="en">In the <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> locale, the <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> utility allows you to print Simplified Chinese characters using TrueType or Bitmap fonts. For TrueType fonts, you can select four typefaces, including FangSongTi, SongTi, HeiTi, and KaiTi. For usage information on <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command>, type</para><screen format="linespecific" lang="en">system%  <userinput moreinfo="none" lang="en">xetops -h</userinput></screen><para lang="en">The following syntax information is returned:</para><screen format="linespecific" lang="en">xetops  [-r] [-B|[-T [-t S|F|K|H] [-s [i]|m|c]
					  	  [-p A3|A4|A5|B5|USLtr|USLgl]
						  [-o length=i|c| [,width=i|c]]
                 [filename]</screen><para lang="en">The options for <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command> are as following:    </para><indexterm significance="normal" id="indexterm-166" lang="en"><primary lang="en">printing</primary><secondary lang="en">with xetops utility</secondary></indexterm><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">-r: prints the file in landscape mode.  </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">-B: prints the file using bitmap fonts. (The default is TrueType SongTi font.)  <indexterm significance="normal" id="indexterm-167" lang="en"><primary lang="en">bitmap fonts, printing with</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">-T: prints the file using TrueType fonts.<indexterm significance="normal" id="indexterm-168" lang="en"><primary lang="en">TrueType fonts, printing with</primary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">-t: use this option to specify up to four typefaces. <replaceable lang="en">S</replaceable> indicates SongTi, <replaceable lang="en">F</replaceable> indicates FangSongTi, <replaceable lang="en">K</replaceable> indicates KaiTi, and <replaceable lang="en">H</replaceable> indicates HeiTi. <indexterm significance="normal" id="indexterm-169" lang="en"><primary lang="en">SongTi font</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-170" lang="en"><primary lang="en">FangSongTi font</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-171" lang="en"><primary lang="en">KaiTi font</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-172" lang="en"><primary lang="en">HeiTi font</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-173" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">specfying in xetops</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">-s: designates the size of each character. <replaceable lang="en">i</replaceable> stands for inches, <replaceable lang="en">m</replaceable> stands for millimeters, and <replaceable lang="en">c</replaceable> stands for centimeters. (The default is inches.) </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">-p: specifies the paper size (A3, A4, A5, B5, US Letter, or US Legal)..    </para></listitem><indexterm significance="normal" id="indexterm-174" lang="en"><primary lang="en">paper size, with xetops utility</primary></indexterm><listitem lang="en"><para lang="en">-o: specifies the length and width of the paper. <replaceable lang="en">i</replaceable> stands for inches, and <replaceable lang="en">c</replaceable> stands for centimeters. (The default is the number of the lines.)</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Here are some examples of <command moreinfo="none" lang="en">pr</command> and <command moreinfo="none" lang="en">xetops</command>. The following command: </para><indexterm significance="normal" id="indexterm-175" lang="en"><primary lang="en">xetops print filter</primary><secondary lang="en">examples</secondary></indexterm><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">pr <replaceable lang="en">filename</replaceable> | xetops | lp</userinput></screen><para lang="en">will print the file using the SongTi TrueType font. The printed characters will be 4mm in size.    </para><para lang="en">The following command:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">pr <replaceable lang="en">filename</replaceable> | xetops -t K -s 8m | lp</userinput></screen><para lang="en">will print the file using the KaiTi TrueType font. The printed characters will be 8mm in size.  </para><para lang="en">The following command:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xetops -t H -s 1.2 <replaceable lang="en">filename</replaceable> | lp</userinput></screen><para lang="en">will print the file using the HeiTi TrueType font. The printed characters will be 1.2 inches in size.   </para><para lang="en">The following command:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">xetops -B <replaceable lang="en">filename</replaceable> | lp</userinput></screen><para lang="en">will print the file using a bitmap font.</para></sect2><sect2 lang="en"><title lang="en">Printing with the <filename moreinfo="none" lang="en">mp</filename> Utility</title><para lang="en">A new and enhanced <filename moreinfo="none" lang="en">mp(1)</filename>print filter is available in the Solaris 8 environment to print various input file formats including flat text files written in UTF-8. It uses TrueType and Type 1 scalable fonts and X11 bitmap fonts available on the Solaris system.</para><para lang="en">The output from the utility is standard PostScript, and can be sent to any PostScript printer.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">Starting with the next release of the Solaris environment, <filename moreinfo="none" lang="en">xutops (10) </filename>will be obsolete.</para></note><para lang="en">To print with the <filename moreinfo="none" lang="en">mp</filename> utility, type the following: </para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">mp </userinput><replaceable lang="en">filename</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en"> | lp</userinput></screen><para lang="en">You can also use the utility as a filter, as the utility accepts <literal moreinfo="none" lang="en">stdin</literal> stream:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cat </userinput> <replaceable lang="en">filename</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en"> | mp | lp</userinput></screen><para lang="en">You can set the utility as a printing filter for a line printer. For example, the following command sequence tells the printer service <literal moreinfo="none" lang="en">LP</literal> that the printer <literal moreinfo="none" lang="en">lp1</literal> accepts only <filename moreinfo="none" lang="en">mp</filename> format files. This command line also installs the printer <literal moreinfo="none" lang="en">lp1</literal> on port <literal moreinfo="none" lang="en">/dev/ttya</literal>. See the <literal moreinfo="none" lang="en">lpadmin (1m) </literal>man page for more details.</para><screen format="linespecific" lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">system%</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">lpadmin -p lp1 -v /dev/ttya -I MP</userinput>
<literal moreinfo="none" lang="en">system%</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">accept lp1</userinput>
<literal moreinfo="none" lang="en">system%</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">enable lp1</userinput> </screen><para lang="en">You can add the <literal moreinfo="none" lang="en">lpfilter </literal> utility for a filter by using the <literal moreinfo="none" lang="en">lpfilter(1M) </literal>command  as follows:</para><screen format="linespecific" lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">system%</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">lpfilter -f <replaceable lang="en">filtername</replaceable> -F <replaceable lang="en">pathname</replaceable></userinput></screen><para lang="en">The <literal moreinfo="none" lang="en">lpfilter </literal> command tells LP that a converter (in this case, xutops) is available through the filter description file named <filename moreinfo="none" lang="en">pathname</filename>. The pathname can be determined as follows:</para><screen format="linespecific" lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">Input types:</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">simple</userinput>
<literal moreinfo="none" lang="en">Output types:</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">MP</userinput>
<literal moreinfo="none" lang="en">Command:</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">/usr/bin/mp</userinput> </screen><para lang="en">The filter converts the default type file input to PostScript output using<literal moreinfo="none" lang="en"> /usr/bin/mp</literal>.</para><para lang="en">To print a UTF-8 text file, use the following command:</para><screen format="linespecific" lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">system%</literal> <userinput moreinfo="none" lang="en">lp -T MP </userinput><replaceable lang="en">UTF-8-file</replaceable></screen><para lang="en">For more details on the mp(1) command, refer to the <literal moreinfo="none" lang="en">mp(1) </literal>man page.</para></sect2></sect1></chapter><appendix id="userkptow-10020" lang="en"><gentext type="text">Appendix A</gentext><gentext type="toc">A.  Open Windows Information</gentext><title lang="en">Open Windows Information</title><highlights lang="en"><para lang="en">This appendix includes information specific to the OpenWindows environment.</para></highlights><sect1 id="userkptow-1" lang="en"><title lang="en">Introduction to OpenWindows</title><para lang="en">This section describes the Simplified Chinese localization. </para><sect2 id="userkptow-2" lang="en"><title lang="en">Design of Simplified Chinese Solaris Software</title><para lang="en">The Simplified Chinese localization of Sun's internationalized OpenWindows environment includes enhancements for handling appropriate linguistic and cultural conventions, which it provides to two broad working environments: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">A localized user environment, which includes localized DeskSet tools and window manager (<command moreinfo="none" lang="en">olwm</command>) that communicate with users in Simplified Chinese. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix95" lang="en"><primary lang="en">olwm</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix96" lang="en"><primary lang="en">Window Manager</primary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">A localized development environment, which programmers use to develop localized applications, with Xlib and the <trademark class="trade" lang="en">XView</trademark> Toolkit, which have been internationalized for this use. Programmer/developers should refer to <citetitle lang="en">Solaris Internationalization Guide for Developers</citetitle>. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix97" lang="en"><primary lang="en">XView</primary></indexterm></para></listitem></itemizedlist><sect3 id="userkptow-3" lang="en"><title lang="en">Expanded Workspace Properties Worksheet </title><para lang="en">The Localization category in the Workspace Properties worksheet lets you set the locale for applications to start in. With this page you can set the Basic Setting, Display Language, Input Language, Numeric Format, and Time Format for new application windows from inside the Simplified Chinese OpenWindows environment. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix98" lang="en"><primary lang="en">localization</primary><secondary lang="en">OpenWindows</secondary></indexterm></para><para lang="en">These settings take effect each time a local application is started. Application windows are displayed in the currently set locale. After you change the locale, new application windows are displayed in the new locale, but existing application windows stay in the locale in which they were originally started. </para></sect3></sect2><sect2 id="userkptow-99456" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese OPEN LOOK DeskSet </title><indexterm significance="normal" id="indexterm-176" lang="en"><primary lang="en">OPEN LOOK DeskSet tools</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix99" lang="en"><primary lang="en">DeskSet tools</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix100" lang="en"><primary lang="en">tools</primary><secondary lang="en">DeskSet</secondary></indexterm><para lang="en">The following DeskSet tools are provided in this Solaris release. All can handle Simplified Chinese language input and output. A manual page is provided for each. </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Audio Tool - Tool for recording, playing, editing, and controlling workstation audio parameters. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Binder - Tool for defining which actions associate with which file type. This association can be set graphically. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Calculator - Visual calculator for use with mouse or keyboard. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Calendar Manager - Manages business and social appointments; can use electronic mail to send automatic reminders. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Clock - Displays current analog or digital time. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Command Tool - Standard OPEN LOOK scrolling window terminal emulator. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">File Manager - Graphical tool for accessing files and directories. Represents file types with varying colors and icons. Navigates through the file system with the mouse. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Font Editor - Visual tool for editing font appearance and creating new fonts. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Icon Editor - Visual tool for editing icon appearance and creating new icons. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Image Tool - Interactive image viewer. Image Tool can be used to view the contents of file types such as GIF, TIFF, JPEG, PostScript, and others.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Mail Tool - Tool for handling electronic mail. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Performance Meter - Real-time system performance meter that can display a variety of data. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Print Tool - Graphical front-end to the print command. It supports OPEN LOOK <emphasis lang="en">drag-and-drop</emphasis> file transfer operations. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Shell Tool - Standard OPEN LOOK non-scrolling window terminal emulator. The window behaves like an ASCII character terminal for entry of UNIX commands at a system shell prompt and other terminal operations.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Snapshot - Tool to <emphasis lang="en">snap</emphasis> or capture picture of a window or region of a screen in a bitmap (raster file). Used for capturing screen image displays in this user's guide. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Tape Tool - Graphical tool for controlling the tape driver. </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Text Editor - Visual text editor used in OpenWindows tools such as the Mail Tool composition window. </para></listitem></itemizedlist></sect2></sect1><sect1 id="userkptow-4" lang="en"><title lang="en">Starting OpenWindows</title><para lang="en">This section describes the OpenWindows files required for using the Simplified Chinese operating environment.<indexterm significance="normal" id="userkptow-ix104" lang="en"><primary lang="en">OpenWindows</primary><secondary lang="en">starting</secondary></indexterm></para><sect2 id="userkptow-59185" lang="en"><title lang="en">Checking Your User Environment for the First Time</title><para lang="en">Before you log in, your system administrator should have set your required user environment variables and corresponding entries in the <filename moreinfo="none" lang="en">.cshrc</filename> file in your home directory. These system environment variables are essential to using Simplified Chinese features. </para><sect3 id="userkptow-5" lang="en"><title lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">.cshrc</filename> File</title><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix101" lang="en"><primary lang="en">.cshrc file</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix102" lang="en"><primary lang="en">environment variables</primary></indexterm><para lang="en">These system environment variables might not have been set. So the first time you log in, before you start OpenWindows for the first time, check to make sure lines like the following are in the <filename moreinfo="none" lang="en">.cshrc</filename> file in your home directory: <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix103" lang="en"><primary lang="en">login</primary></indexterm> </para><screen format="linespecific" lang="en">setenv LANG zh
setenv OPENWINHOME /usr/openwin
 
set path=( /usr/SUNWale/bin $OPENWINHOME/bin $path )
 
...
 
if ($?USER != 0 &amp;&amp; $?prompt != 0) then
   /bin/stty cs8 -istrip defeucw
endif</screen><para lang="en">Make sure the <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">LANG</systemitem> variable is set to <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal> (ASCII) or <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> (Chinese) <emphasis lang="en">before</emphasis> the <literal moreinfo="none" lang="en">if</literal>...<literal moreinfo="none" lang="en">endif</literal> statement and that <emphasis lang="en">no</emphasis> prompt is set before the <literal moreinfo="none" lang="en">if</literal>...<literal moreinfo="none" lang="en">endif</literal>. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix105" lang="en"><primary lang="en">LANG environment variable</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix108" lang="en"><primary lang="en">Simplified Chinese locale in OpenWindows</primary></indexterm></para><para lang="en">If these lines are not present or are different, contact your system administrator. If you are your own system administrator or an advanced user, refer to <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle> for further information on setting up your Simplified Chinese Solaris system. </para></sect3><sect3 id="userkptow-6" lang="en"><title lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> File</title><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix109" lang="en"><primary lang="en">.openwin-init file</primary></indexterm><para lang="en">If you have a <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> file in your home directory and might use the Simplified Chinese character input facilities, check this file for the presence of an <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> command, as described in <link linkend="userkpthtt-17288" lang="en">"How and When <literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Is Started"</link>. </para></sect3><sect3 id="userkptow-7" lang="en"><title lang="en"><filename moreinfo="none" lang="en">.xinitrc</filename> File</title><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix110" lang="en"><primary lang="en">.xinitrc file</primary></indexterm><para lang="en">If your system has a <filename moreinfo="none" lang="en">.xinitrc</filename> file in your home directory, check and make sure it contains at least the lines provided in Simplified Chinese Solaris <filename moreinfo="none" lang="en">$OPENWINHOME/lib/Xinitrc</filename> file.</para></sect3></sect2><sect2 id="userkptow-8" lang="en"><title lang="en">Starting the Simplified Chinese OpenWindows Environment</title><para lang="en">After you verify that your <filename moreinfo="none" lang="en">.cshrc</filename> file has set your user environment correctly for Simplified Chinese language operation, you are ready to start the Chinese OpenWindows environment as follows: <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix111" lang="en"><primary lang="en">OpenWindows</primary><secondary lang="en">starting</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix112" lang="en"><primary lang="en">Workspace Properties</primary></indexterm></para><procedure id="userkptow-proc-9" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkptow-step-10" lang="en"><para lang="en">Type the following command at the system prompt to start the Simplified Chinese OpenWindows environment: </para></step></procedure><screen format="linespecific" lang="en">system% openwin </screen></sect2><sect2 id="userkptow-11" lang="en"><title lang="en">Using Localization on the Workspace Properties Worksheet</title><para lang="en">The Simplified Chinese OpenWindows Workspace Properties worksheet contains a localization field. To change the language setting for the next OpenWindows tool you start:</para><procedure id="userkptow-proc-12" lang="en"><step performance="required" id="userkptow-step-13" lang="en"><para lang="en">Choose Properties... on the main window Workspace menu. </para></step><step performance="required" id="userkptow-step-14" lang="en"><para lang="en">Choose the Locale category on the Category pull down menu. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix113" lang="en"><primary lang="en">localization</primary><secondary lang="en">Localization Category menu</secondary></indexterm></para><para lang="en">The English and Simplified Chinese versions of the Workspace Properties worksheet appear as follows: </para><graphic filename="figures/property_zh.tiff.gif" width="206" depth="263" scale="45" id="gr92" lang="en"/><graphic filename="figures/props1-forall.tiff.gif" width="225" depth="258" scale="45" id="gr93" lang="en"/><para lang="en">You can set the display and input mechanisms of the Simplified Chinese OpenWindows environment by using the Locale field in the Workspace Properties worksheet. You can switch between the U.S.A. and the China setting. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix114" lang="en"><primary lang="en">localization</primary><secondary lang="en">OpenWindows menu</secondary></indexterm></para><para lang="en">The Locale setting determines which characters (ASCII, Simplified Chinese) appear in new tool windows when they are started. Changing the locale does not affect the appearance or operation of tools windows that are started before the change.</para></step></procedure><sect3 id="userkptow-15" lang="en"><title lang="en">Changing Your System Locale Setting</title><para lang="en">To change the Locale setting on the Workspace Properties worksheet (and in the <filename moreinfo="none" lang="en">.OWdefaults</filename> file as explained in <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>): <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix115" lang="en"><primary lang="en">locale setting</primary><secondary lang="en">in OpenWindows</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix116" lang="en"><primary lang="en">.Xdefaults</primary><see lang="en"><gentext type="text">See </gentext>.OWdefaults file</see></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix117" lang="en"><primary lang="en">Workspace Properties</primary><secondary lang="en">settings</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix118" lang="en"><primary lang="en">.OWdefaults file</primary></indexterm></para><procedure id="userkptow-proc-16" lang="en"><step performance="required" id="userkptow-step-17" lang="en"><para lang="en">Access the Workspace Properties Locale worksheet.</para></step><step performance="required" id="userkptow-step-18" lang="en"><para lang="en">Change the Locale setting by choosing U.S.A. or China on the Basic Locale menu. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix119" lang="en"><primary lang="en">locale</primary><secondary lang="en">Workspace Properties</secondary></indexterm></para><para lang="en">The English and the Simplified Chinese versions of this worksheet appear as follows. In this example, China is selected as the locale. </para><graphic filename="figures/props.3.tiff.gif" width="193" depth="201" scale="45" id="gr94" lang="en"/><graphic filename="figures/c2.10.tiff.gif" width="186" depth="222" scale="45" id="gr95" lang="en"/></step><step performance="required" id="userkptow-step-19" lang="en"><para lang="en"> Click the Apply button to set the locale on the system. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix120" lang="en"><primary lang="en">setting locale</primary><secondary lang="en">in OpenWindows</secondary></indexterm></para><para lang="en">The English version of this menu is on the left and the Simplified Chinese equivalent is on the right.</para><graphic filename="figures/props.5.tiff.gif" width="193" depth="201" scale="45" id="gr96" lang="en"/><graphic filename="figures/c2.12.tiff.gif" width="186" depth="222" scale="45" id="gr97" lang="en"/><para lang="en">Clicking Apply then applies these settings, overwriting your current <filename moreinfo="none" lang="en">.OWdefaults</filename> file. This file contains the start-up settings OpenWindows uses to start your applications. For explanations of the contents and functions of the <filename moreinfo="none" lang="en">.OWdefaults</filename> file, refer to <citetitle lang="en">Solaris Internationalization Guide for Developers</citetitle> and <citetitle lang="en">Simplified Chinese Solaris System Administrator's Guide</citetitle>. </para></step></procedure></sect3></sect2></sect1><sect1 id="userkptow-20" lang="en"><title lang="en">OpenWindows and <command moreinfo="none" lang="en">htt</command></title><para lang="en">In the OpenWindows environment, the <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> file in the user's home directory is referenced if it exists. Therefore, if the user's <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> file lacks a line to start <command moreinfo="none" lang="en">htt</command>, <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> is not started when the OpenWindows environment is started up. (Refer to <link linkend="userkptow-59185" lang="en">"Checking Your User Environment for the First Time"</link>.) For your applications' Simplified Chinese input functions to operate as intended, the <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> script must start <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> before the script starts an application that uses <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> for Simplified Chinese character input. If <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> is started after the application, only a root-window style input method server window can be used, as shown in <link linkend="userkpthtt-93930" lang="en">"<literal moreinfo="none" lang="en">htt</literal> Application Display"</link>. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix121" lang="en"><primary lang="en">.openwin-init file</primary></indexterm></para><sect2 id="userkptow-74723" lang="en"><title lang="en">Changes to the <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> File</title><para lang="en">The OpenWindows WorkspaceUtilitiesSave Workspace function writes or rewrites a user's <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> file when it saves the current configuration of the workspace screen. So after each time you use the Save Workspace pull down menu selection, or edit <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename>, check your <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> file and make sure the <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> command (see above) precedes any line that starts an application that takes Simplified Chinese character input. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix122" lang="en"><primary lang="en">htt</primary><secondary lang="en">startup</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix123" lang="en"><primary lang="en">.openwin-init file</primary></indexterm></para><para lang="en">Such placement of this command ensures future correct connection to <command moreinfo="none" lang="en">htt</command> if the OpenWindows system is restarted later. A manual edit to <filename moreinfo="none" lang="en">.openwin-init</filename> will be overwritten the next time you use the Save Workspace function. You can save and use your edits by first exiting and then restarting the OpenWindows environment. <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix124" lang="en"><primary lang="en">htt</primary></indexterm></para></sect2></sect1><sect1 id="userkptow-21" lang="en"><title lang="en">Printing in OpenWindows</title><para lang="en">You can use the Workspace Properties menu to set up the <literal moreinfo="none" lang="en">xetops</literal> print filter.</para><indexterm significance="normal" id="indexterm-177" lang="en"><primary lang="en">printing</primary><secondary lang="en">in OpenWindows</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-178" lang="en"><primary lang="en">xetops print filter</primary></indexterm><procedure id="userkptow-proc-22" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkptow-step-23" lang="en"><para lang="en">Type it in the Properties worksheet as follows:</para><graphic filename="figures/c7.73.tiff.gif" width="233" depth="247" scale="45" id="gr98" lang="en"/></step></procedure></sect1><sect1 id="userkptow-24" lang="en"><title lang="en">Customizing Your OpenWindows Workspace</title><para lang="en">This section describes how to customize your workspace.</para><sect2 id="userkptow-25" lang="en"><title lang="en">Using Fonts</title><para lang="en">The localized language functions of Simplified Chinese Solaris applications use font sets, or groups of fonts, including ASCII character fonts and non-ASCII Simplified Chinese character fonts. These combinations of fonts are required for Simplified Chinese display. They can be used, as font names are, in customizing your workspace as described in <citetitle lang="en">Solaris User's Guide</citetitle>.</para></sect2><sect2 id="appdevkptfonts-6" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Font Sets</title><para lang="en">A Simplified Chinese font set is composed of one English font, representing codeset 0 (ASCII) characters in <filename moreinfo="none" lang="en">GB1988.1989-0</filename> or <filename moreinfo="none" lang="en">ISO8859-1</filename>, and one Simplified Chinese font representing <filename moreinfo="none" lang="en">gb2312.1980-0</filename> characters.  <indexterm significance="normal" id="indexterm-179" lang="en"><primary lang="en">font sets</primary><secondary lang="en">Simplified Chinese</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-180" lang="en"><primary lang="en">Simplified Chinese</primary><secondary lang="en">font sets</secondary></indexterm></para><para lang="en">Simplified Chinese Solaris 8 provides some default font sets defined in application defaults files in <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/dt/app-defaults/zh/*</filename>. The following is an excerpt from one of the files, <filename moreinfo="none" lang="en">Dtwm</filename>:
<programlisting format="linespecific" lang="en" role="fragment">Dtwm*icon*fontList: \
    -dt-interface system-medium-r-normal-s*-*-*-*-*-*-*-*-*:</programlisting></para><para lang="en">This portion of the file refers to a font set containing two fonts previously mentioned that are included in the <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> locale.
<programlisting format="linespecific" lang="en" role="fragment">-dt-interface system-medium-r-normal-s serif-14-120-75-75-p-60-gb1988.1989-0
-dt-interface system-medium-r-normal-s serif-14-120-75-75-p-120-gb2312.1980-0</programlisting></para><para lang="en">The first is an English font for codeset 0 (ASCII) character font display. The second is a Simplified Chinese font for codeset 1 (<filename moreinfo="none" lang="en">GB2312.1980</filename>) character font display.</para><para lang="en">Note that these fonts are defined in the file <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/openwin/lib/locale/zh/X11/fonts/75dpi/fonts.alias</filename>.</para><sect3 id="appdevkptfonts-7" lang="en"><title lang="en">Starting Applications With a Specific Simplified Chinese Font Set</title><para lang="en">When you start an Asian Solaris tool at the command line, you can also specify its fonts. Below is an example of a command line argument used to start a Simplified Chinese Windows terminal with a specified font set:<screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">dtterm -fn "-dt-interface system-medium-r-normal-s \  	</userinput>
serif-14-120-75-75-p-60-gb1988.1989-0; \  	
-dt-interface system-medium-r-normal-s \  	
serif-14-120-75-75-p-120-gb2312.1980-0:"</screen>Note the two delimiters used in the font set. The ";" delimiter is  used to separate the font names except for the last font name, which ends with the ":" delimiter. (In the example above, ";" follows the English font name, and the ":" delimiter follows the Simplified Chinese font name.) Since there are spaces in the long font names, the font list is enclosed in quotation marks.<indexterm significance="normal" id="indexterm-181" lang="en"><primary lang="en">applications</primary><secondary lang="en">starting with specific font set</secondary></indexterm></para></sect3></sect2><sect2 id="userkptow-26" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">Specifying a Font on the Command Line</title><para lang="en">A command line that starts a Simplified Chinese OpenWindows application can specify the application's font. When the current locale is Simplified Chinese, the command uses one of the defined font-set aliases instead (explained in the following section), for example: <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix125" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">specifying at command line</secondary></indexterm></para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cmdtool -font</userinput> <replaceable lang="en">fontset_name</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">&amp;</userinput></screen><para lang="en">But when the current locale is <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal> the command uses a font name and cannot use a font-set alias. The following shows a command using the long name of an ASCII character font: </para><screen width="100" format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cmdtool -font -misc-fixed-medium-r-normal--9-80-100-100-c-60-iso8859-1 &amp;</userinput></screen><sect3 id="userkptow-27" lang="en"><title lang="en">Font Set Names </title><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix126" lang="en"><primary lang="en">font sets</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix127" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">font names and font sets</secondary></indexterm><para lang="en">Simplified Chinese Solaris software provides several Song-style font sets that combine two or more fonts so both English and Chinese characters can be used together in one window. Each font set comprises one Roman font (ASCII characters) in the ISO8859 standard plus a bitmap Chinese font specified in GB2312-80. A few examples are: <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix128" lang="en"><primary lang="en">ISO8859 standard, fonts</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix129" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">ISO8859</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix130" lang="en"><primary lang="en">GB2312-80</primary><secondary lang="en">fonts</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptow-ix131" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">GB2312-80</secondary></indexterm></para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">song12 </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">song14</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">songb14</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">song16</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">song20</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">song24 </para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Each of these font sets is made up of two font files. The <filename moreinfo="none" lang="en">$OPENWINHOME/lib/locale/zh/OW_FONT_SETS/OpenWindows.fs</filename> file defines the full Simplified Chinese Solaris font set.</para></sect3></sect2><sect2 id="userkptow-28" lang="en"><title lang="en">Scaling Application Windows and Fonts </title><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix132" lang="en"><primary lang="en">OpenWindows</primary><secondary lang="en">scaling application windows and fonts</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptow-ix133" lang="en"><primary lang="en">scaling windows and fonts</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-182" lang="en"><primary lang="en">application windows</primary><secondary lang="en">scaling</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-183" lang="en"><primary lang="en">fonts</primary><secondary lang="en">scaling</secondary></indexterm><para lang="en">The <filename moreinfo="none" lang="en">$OPENWINHOME/lib/locale/zh/OW_FONT_SETS/OpenWindows.fs</filename> file also sets the following font size definitions for use in command lines: </para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en"><option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>small</option>=12 points </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>medium</option>=14 points (default size)</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>large</option>=16 points </para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en"><option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>extra_large</option>=24 points</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">For example, the following command line starts a Command Tool window that uses 16-point type and is scaled proportionally larger than the default:</para><screen format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">cmdtool -scale large &amp;</userinput></screen></sect2></sect1></appendix><appendix id="userkptcompatappendix-21223" lang="en"><gentext type="text">Appendix B</gentext><gentext type="toc">B.  Backward Compatibility</gentext><title lang="en">Backward Compatibility</title><para lang="en">This appendix contains information for making programs backward-compatible with earlier versions of Asian Solaris Software. Every utility described is supported, but for this version of Solaris, you are encouraged to use the XPG4 internationalization APIs as described in <citetitle lang="en">Solaris Internationalization Guide for Developers</citetitle>. <indexterm significance="normal" id="indexterm-184" lang="en"><primary lang="en">backward compatibility</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-185" lang="en"><primary lang="en">compatibility, backward</primary></indexterm></para><sect1 id="userkptcompatappendix-5" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Test Utilities</title><para lang="en">These utilities test various aspects of the Simplified Chinese (GB-2312-80) national standard character set. They also assume that the character being tested is part of the national standard character set.</para><para lang="en">The arguments for the functions in these tables must be a character in WC, <literal moreinfo="none" lang="en">wchar_t</literal>. For more information, see the <command moreinfo="none" lang="en">cctype</command>(3x) <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> page. </para><table frame="topbot" id="userkptcompatappendix-tbl-6" lang="en"><gentext type="text">Table B-1 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese Character Classification Functions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="88*"/><colspec colname="column2" colwidth="308*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Routine</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">ischanzi</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Hanzi ideogram in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscaccent</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is an accent notation in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscphonetic</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a phonetic symbol in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscpinyin </literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Pinyin symbol in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscalpha</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Roman alphabetic in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscdigit</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Roman digit in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscnumber</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a number in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">isclower</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Roman lowercase in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscupper</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Roman uppercase in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscblank</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a white space character from GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscspace</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a space character from GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscgen</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a graphic or general symbol in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscsci</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a scientific symbol in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscline</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a ruled line symbol in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscunit</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a unit character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscparen</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a right or left parenthesis in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscpunct</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a punctuation character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscgreek</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Greek character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscrussian</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Russian character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscspecial</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Greek or Russian character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">ischira</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Japanese Hiragana character in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">isckata</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a Japanese Katakana character
in GB-2312-80.</para></entry></row></tbody></tgroup></table><para lang="en">Two additional routines for Simplified Chinese, <literal moreinfo="none" lang="en">iscgb</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">isceuc</literal>, test for characters from the GB-2312-80 character set. The <literal moreinfo="none" lang="en">iscgb</literal> routine expects a wide character, and <literal moreinfo="none" lang="en">isceuc</literal> expects a GB-2312-80 character in EUC format. For more information, see the <command moreinfo="none" lang="en">cctype</command>(3x) <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> page. </para><table frame="topbot" id="userkptcompatappendix-tbl-7" lang="en"><gentext type="text">Table B-2 </gentext><title lang="en">General Simplified Chinese General Character Classification Functions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="88*"/><colspec colname="column2" colwidth="308*"/><thead lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Routine</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row rowsep="0" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">iscgb</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is in GB-2312-80.</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">isceuc </literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Returns true if it is a GB-2312-80 character in EUC format.</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect1><sect1 id="userkptcompatappendix-8" lang="en"><title lang="en">Simplified Chinese Conversion Utilities</title><para lang="en">This section describes functions for wide character and string input and output, character classification, and conversion functions for the Simplified Chinese character sets. Solaris 2.7 software implements a wide character library for handling Simplified Chinese character codes according to industry standards. </para><para lang="en">Routines that have Chinese language-specific dependency are in their own language-specific library, which is linked with the corresponding C compiler option. Simplified Chinese Solaris <literal moreinfo="none" lang="en">libcle</literal> is linked with <literal moreinfo="none" lang="en">-lcle</literal></para><para lang="en">Refer to the appropriate <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> pages for more information.</para><para lang="en">Asian Solaris software defines WC as a constant-width, four-byte code. WC uses the ANSI C data type <literal moreinfo="none" lang="en">wchar_t</literal>, which Solaris software defines in <literal moreinfo="none" lang="en">wchar.h</literal> as follows: </para><programlisting format="linespecific" lang="en" role="fragment">typedef long wchar_h;</programlisting><para lang="en">In Solaris software, <literal moreinfo="none" lang="en">long</literal> is four bytes. </para><sect2 id="userkptcompatappendix-9" lang="en"><title lang="en">Conversion Utilities</title><indexterm significance="normal" id="indexterm-186" lang="en"><primary lang="en">utilities</primary><secondary lang="en">conversion</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-187" lang="en"><primary lang="en">conversion utilities</primary></indexterm><para lang="en">The conversion functions described in this section are available, but you should use <function moreinfo="none" lang="en">iconv<gentext type="text">()</gentext></function> as a standard function.</para><para lang="en">Simplified Chinese Solaris software provides facilities for various conversions, for example:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">Characters within a codeset, such as converting uppercase ASCII to lowercase.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Between different conventions for national standard character sets, such as GB and EUC.</para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">Between code formats (such as converting between EUC and WC).</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Programs using the general multibyte conversion utilities should include the header files <literal moreinfo="none" lang="en">widec.h</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">wctype.h</literal>. Simplified Chinese Solaris specific routines (such as isc<replaceable lang="en">xxx</replaceable>) are declared in <literal moreinfo="none" lang="en">zh/xctype.h</literal>.</para><para lang="en">Programs using general multibyte conversion utilities should include three header files: <literal moreinfo="none" lang="en">wctype.h</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">widec.h</literal>, and <literal moreinfo="none" lang="en">zh/xctype.h</literal>.</para><para lang="en">The <replaceable lang="en">locale</replaceable><literal moreinfo="none" lang="en">/xctype.h</literal> file declares the Chinese locale-specific routines, which have names of the form isc<replaceable lang="en">xxxx</replaceable>: </para><para lang="en">As with the classification functions described in the previous section, the use of these functions can be controlled by the <literal moreinfo="none" lang="en">setlocale</literal> function (described elsewhere in this and other chapters).</para><para lang="en">Locale-specific conversion routines (such as  Chinese <literal moreinfo="none" lang="en">cgbtoeuc</literal>) are contained in the <literal moreinfo="none" lang="en">libcle</literal> library: </para><para lang="en">This library can be linked during compilation using the C compiler option <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>lcle</option>. </para><sect3 id="userkptcompatappendix-10" lang="en"><title lang="en">Conversion Within a Codeset </title><indexterm significance="normal" id="indexterm-188" lang="en"><primary lang="en">conversion</primary><secondary lang="en">in codesets</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-189" lang="en"><primary lang="en">codeset conversion</primary></indexterm><para lang="en">The multibyte conversion functions are similar to the one-byte conversion functions <literal moreinfo="none" lang="en">toupper</literal> and <literal moreinfo="none" lang="en">tolower</literal>. These functions convert wide-characters to other wide characters. For more information on conversion routines, see the <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> pages for <command moreinfo="none" lang="en">wconv</command>(3) and <literal moreinfo="none" lang="en">cconv</literal>(3). </para><para lang="en">The following routines are in the regular Chinese C library: </para><table frame="all" id="userkptcompatappendix-tbl-11" lang="en"><gentext type="text">Table B-3 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese Case Conversion Functions (declared in <literal moreinfo="none" lang="en">zh/xctype.h</literal>)</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="79*"/><colspec colname="column2" colwidth="317*"/><thead lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Function</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row rowsep="0" lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">tocupper</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts codeset 1 Roman lowercase to uppercase</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">toclower</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts codeset 1 Roman uppercase
to lowercase</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect3><sect3 id="userkptcompatappendix-12" lang="en"><title lang="en">Conversion Between Simplified Chinese Codesets</title><para lang="en">In the Simplified Chinese character sets, the Roman characters and numbers in codeset 0 are repeated in codeset 1. The following functions test wide characters.</para><table frame="all" id="userkptcompatappendix-tbl-13" lang="en"><gentext type="text">Table B-4 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese Codeset Conversion Functions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="1" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="79*"/><colspec colname="column2" colwidth="317*"/><thead lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Function</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row rowsep="0" lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">atocgb</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts alphabetic or numeric characters in ASCII (codeset 0) to the corresponding characters in GB-2312-80 (codeset 1).</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">cgbtoa</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts alphabetic or numeric characters in GB-2312-80 (codeset 1) to the corresponding characters in ASCII (codeset 0).</para></entry></row></tbody></tgroup></table><para lang="en">For further information on these functions, see the <literal moreinfo="none" lang="en">man</literal> page for <function moreinfo="none" lang="en">cconv<gentext type="text">()</gentext></function>(3x).</para></sect3></sect2><sect2 id="userkptcompatappendix-14" lang="en"><title lang="en">Conversion for Simplified Chinese Character Codes</title><indexterm significance="normal" id="indexterm-190" lang="en"><primary lang="en">converting</primary><secondary lang="en">GB-2312-80 character codes</secondary></indexterm><indexterm significance="normal" id="indexterm-191" lang="en"><primary lang="en">GB-2312-80 code conversion</primary></indexterm><para lang="en">The following routines do character-based code conversion on the GB-2312-80 character set. They convert characters and strings between EUC format and GB-2312-80 format. To use these routines, the library lib<literal moreinfo="none" lang="en">cle</literal> must be linked using the C compiler option <option lang="en"><gentext type="text">-</gentext>lcle</option>. For further information, see the <literal moreinfo="none" lang="en">cconv</literal>(3x) man page. </para><table frame="all" id="userkptcompatappendix-tbl-15" lang="en"><gentext type="text">Table B-5 </gentext><title lang="en">Simplified Chinese Character-Based Functions</title><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0" lang="en"><colspec colname="column1" colwidth="88*"/><colspec colname="column2" colwidth="308*"/><thead lang="en"><row rowsep="1" lang="en"><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Function</para></entry><entry align="left" valign="bottom" lang="en"><para lang="en">Description</para></entry></row></thead><tbody lang="en"><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">cgbtoeuc</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts a character in GB-2312-80 format (7 bit) to EUC format </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">scgbtoeuc</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts a string in GB-2312-80 format (7 bit) to EUC
format </para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">sncgbtoeuc</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts part of a string in GB-2312-80 format (7 bit) to EUC format</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">euctocgb</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts a character in EUC format to GB-2312-80 format (7 bit)</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">seuctocgb</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts a string in EUC format in GB-2312-80 format (7 bit)</para></entry></row><row lang="en"><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">sneuctocgb</literal></para></entry><entry align="left" valign="top" lang="en"><para lang="en">Converts a part
of a string in EUC to GB-2312-80 format (7 bit)</para></entry></row></tbody></tgroup></table></sect2></sect1><sect1 id="userkptcompatappendix-1" lang="en"><title lang="en">Binary Compatibility Package (BCP)</title><para lang="en">Applications compiled under Chinese OpenWindows 2.<replaceable lang="en">x</replaceable> or Solaris 1.<replaceable lang="en">x</replaceable> or SunOS 4.<replaceable lang="en">x</replaceable> systems have different binary formats than the current Chinese Solaris release. Older applications can nevertheless be run under the current Chinese release without being recompiled by using its included binary compatibility package (BCP). <indexterm significance="normal" id="userkptcompatappendix-ix134" lang="en"><primary lang="en">binary compatibility package (BCP)</primary></indexterm></para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en"> <literal moreinfo="none" lang="en">SUNWowbcp</literal> must be included in your system configuration in order for you to run the following commands. See your system administrator for installation. </para></note></sect1><sect1 id="userkptcompatappendix-2" lang="en"><title lang="en">Running Earlier Binary Code</title><para lang="en">The following BCP command runs the compiled binary code of earlier SunOS4.<replaceable lang="en">x</replaceable> /Solaris 1.<replaceable lang="en">x</replaceable> /Chinese OpenWindows 2.<replaceable lang="en">x </replaceable>applications without recompilation, although OpenWindows V2 Chinese applications display no input server status region. As shown in the following examples, the command calls the application by its old name (old_application_name) and sets the basic locale, input language, and display language using the older version's specific locale name (oldlocale): <indexterm significance="normal" id="userkptcompatappendix-ix135" lang="en"><primary lang="en">OpenWindows</primary><secondary lang="en">V2 applications</secondary></indexterm></para><screen width="100" format="linespecific" lang="en">system% <replaceable lang="en">old_application_name</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">-lc_basiclocale</userinput> <replaceable lang="en">oldlocale</replaceable> <userinput moreinfo="none" lang="en">-lc_inputlang</userinput> <replaceable lang="en">oldlocale</replaceable> \
    <userinput moreinfo="none" lang="en">-lc_displaylang</userinput> <replaceable lang="en">oldlocale</replaceable></screen><procedure id="userkptcompatappendix-proc-3" lang="en" role="single-step"><step performance="required" id="userkptcompatappendix-step-4" lang="en"><para lang="en">For a current Simplified Chinese Solaris release system to run the compiled binary code of an earlier version of the <literal moreinfo="none" lang="en">textedit</literal> application enter, for example: </para></step></procedure><screen width="100" format="linespecific" lang="en">system% <userinput moreinfo="none" lang="en">textedit -lc_displaylang chinese -lc_basiclocale chinese </userinput> <userinput moreinfo="none" lang="en">-lc_inputlang chinese</userinput></screen><para lang="en">Incompatibilities between Simplified Chinese Solaris 2.x and 1.x applications do not permit cutting and pasting of Chinese characters between them.</para></sect1></appendix><appendix id="userkptremotopappendix-18405" lang="en"><gentext type="text">Appendix C</gentext><gentext type="toc">C.  Running Networked Applications </gentext><title lang="en">Running Networked Applications </title><indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix136" lang="en"><primary lang="en">networked applications</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix137" lang="en"><primary lang="en">remote applications</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix138" lang="en"><primary lang="en">applications</primary><secondary lang="en">running remotely</secondary></indexterm><sect1 id="userkptremotopappendix-1" lang="en"><title lang="en">Introduction</title><para lang="en">You can run Simplified Chinese localized applications on a remote machine as explained in Appendix C, "Networked Applications," in <citetitle lang="en">Solaris Advanced User's Guide</citetitle>. That guide describes the advanced features of the OpenWindows environment that enable you to run applications that reside on another machine on your network.</para><note lang="en" role="note"><gentext type="text">Note - </gentext><para lang="en">Most users do not need to read this appendix. If you want to explore running networked applications, ask your system administrator if there are any special applications available on your network.</para></note><para lang="en">Applications running on Simplified Chinese OpenWindows 2.<replaceable lang="en">x</replaceable> can be displayed remotely on an Simplified Chinese OpenWindows 3.<replaceable lang="en">x</replaceable> system. Simplified Chinese OpenWindows 3.<replaceable lang="en">x</replaceable> applications may not be able to be displayed remotely in an Simplified Chinese OpenWindows 2.<replaceable lang="en">x</replaceable> environment because not all 3.<replaceable lang="en">x</replaceable> system fonts are available in 2.<replaceable lang="en">x</replaceable> environments.</para></sect1><sect1 id="userkptremotopappendix-2" lang="en"><title lang="en">Instructions for Running Networked Applications</title><para lang="en">You must follow the information and directions in Appendix C, "Networked Applications," in <citetitle lang="en">Solaris Advanced User's Guide</citetitle>, which you should read thoroughly. You must additionally make the following adjustments to enable operation of the Simplified Chinese features of the Chinese OpenWindows environment.</para><sect2 id="userkptremotopappendix-3" lang="en"><title lang="en">Setting Required Environment Variables </title><indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix139" lang="en"><primary lang="en">environment variables</primary></indexterm><indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix140" lang="en"><primary lang="en">remote environment variables</primary></indexterm><para lang="en">To run a networked application on a remote machine you must set your environment variables correctly, as follows:</para><itemizedlist lang="en" mark="bullet"><listitem lang="en"><para lang="en">The <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">DISPLAY</systemitem> environment variable in your shell on the remote machine must be set to your local screen <indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix141" lang="en"><primary lang="en">DISPLAY environment variable</primary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix142" lang="en"><primary lang="en">environment variables</primary><secondary lang="en">DISPLAY</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">The <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">LANG</systemitem> environment variable in your shell on the remote machine must be set to <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal>, <literal moreinfo="none" lang="en">zh.GBK</literal> or <literal moreinfo="none" lang="en">zh.UTF-8</literal>. <indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix143" lang="en"><primary lang="en">LANG</primary><secondary lang="en">environment variable</secondary></indexterm> <indexterm significance="normal" id="userkptremotopappendix-ix144" lang="en"><primary lang="en">environment variables</primary><secondary lang="en">LANG</secondary></indexterm></para></listitem><listitem lang="en"><para lang="en">If the OpenWindows libraries have not been installed in the standard <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/lib</filename> or <filename moreinfo="none" lang="en">/usr/local</filename> shared library directories, you must set the <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">LD_LIBRARY_PATH</systemitem> environment variable to the appropriate directory (<command moreinfo="none" lang="en">$OPENWINHOME/lib</command>)</para></listitem></itemizedlist><para lang="en">Typically, an application uses the value of the <systemitem class="environvar" moreinfo="none" lang="en">LANG</systemitem> environment variable to set each category that has not been set explicitly using <command moreinfo="none" lang="en">LC_XXX</command>.</para></sect2><sect2 id="userkptremotopappendix-4" lang="en"><title lang="en">Sample Command Sequences for Remote Operation</title><sect3 id="userkptremotopappendix-5" lang="en" role="procedure"><gentext type="text"></gentext><title lang="en">How to Display Remote OpenWindows V2.x on a Local OpenWindows V3.x System</title><para lang="en">The following sequence of commands is an example of starting a Shell Tool on a remote Simplified Chinese Solaris 1.x (including Simplified Chinese OpenWindows 2.x) machine. In this example, your local machine is running Solaris 2.x (including Simplified Chinese OpenWindows 3.x) , and the remote machine (where you start the Shell Tool) has Simplified Chinese Solaris 1.x, including Simplified Chinese OpenWindows 2.x:</para><procedure id="userkptremotopappendix-proc-6" lang="en"><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-7" lang="en"><para lang="en">Type the following command. </para><screen format="linespecific" lang="en">local_machine% <userinput moreinfo="none" lang="en">xhost +</userinput><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable></screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-8" lang="en"><para lang="en">Log in on the remote machine. </para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">local_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">rlogin </userinput><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable></screen><para lang="en">or</para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">local_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">telnet </userinput><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable> </screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-9" lang="en"><para lang="en">Set the language locale on the remote machine.</para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">setenv LANG </userinput><userinput moreinfo="none" lang="en">chinese</userinput></screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-10" lang="en"><para lang="en">Set the remote machine to display on your local machine. </para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">setenv DISPLAY </userinput><replaceable lang="en">local_machine</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en">:0.0</userinput> </screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-11" lang="en"><para lang="en">Set the OpenWindows environment home directory. </para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">setenv OPENWINHOME /usr/openwin</userinput></screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-12" lang="en"><para lang="en">Set the path to the OpenWindows LD library.</para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">setenv LD_LIBRARY_PATH $OPENWINHOME/lib</userinput></screen></step><step performance="required" id="userkptremotopappendix-step-13" lang="en"><para lang="en">Start an OpenWindows application, for example, a Shell Tool: </para><screen format="linespecific" lang="en"><replaceable lang="en">remote_machine</replaceable>% <userinput moreinfo="none" lang="en">$OPENWINHOME/bin/xview/shell tool</userinput><userinput moreinfo="none" lang="en"> -lc_basiclocale </userinput>   <replaceable lang="en">oldlocale</replaceable>
<userinput moreinfo="none" lang="en"> -lc_inputlang </userinput><replaceable lang="en">oldlocale</replaceable><userinput moreinfo="none" lang="en"> -lc_displaylang </userinput><replaceable lang="en">oldlocale</replaceable></screen><para lang="en">To run a different application, use that application's command in place of <command moreinfo="none" lang="en">shelltool</command>.</para></step></procedure></sect3></sect2></sect1></appendix><glossary id="userkptglossary-37094" lang="en"><gentext type="text">Glossary</gentext><gentext type="toc">Glossary</gentext><title lang="en">Glossary</title><glossentry id="userkptglossary-1" lang="en"><glossterm lang="en">ANSI</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">American National Standards Institute. ANSI proposes standard definitions for different computing languages. The most recent standard for the C language, prepared by the ANSI C X3J11 Committee, includes library functions for computing with multibyte characters for international usage, as well as a new data type, wchar_t, for dealing with four-byte characters. This standard is not completed, so it is referred to as the "proposed ANSI C standard," or ANSI C-X3J11. </para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-2" lang="en"><glossterm lang="en">ASCII </glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">American Standard Code for Information Interchange. A seven bit code containing English upper and lowercase letters, punctuation, numbers and control codes. The eighth bit in each byte is used by different applications for parity checking, communication and message passing protocols, compacting data, or other purposes. Applications that are intended to be internationalized cannot utilize this bit if they are going to use multiple code sets or multibyte characters, and utilities that handle multiple code sets or multibyte characters.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-3" lang="en"><glossterm lang="en">Category </glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">In the Simplified Chinese Solaris documentation set, category is related to localization. A category is a portion of a country's language representation and cultural conventions. For instance, the date is often represented in the U.S. as<replaceable lang="en"> Month, Day</replaceable>, <replaceable lang="en">Year</replaceable>; while in another country it might be <replaceable lang="en">Day</replaceable>, <replaceable lang="en">Month</replaceable>, <replaceable lang="en">Year</replaceable>. The date and time can be thought of as one category of a local language. Categories also refer to the program categories, the environment variables that are related to categories, and the ANSI localization tables for each category.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-4" lang="en"><glossterm lang="en">Character Set</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">A character set is defined as a set of elements used for the organization, control, or representation of data. Character sets may be composed of alphabets, ideograms, or other units. This may seem a bit open-ended, but character sets may contain other character sets, which makes the boundaries unclear. </para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-5" lang="en"><glossterm lang="en">Code set</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">Also called a coded character set, this is a set of unambiguous rules that establishes a character set and the one-to-one relationship between each character in the character set and its bit representation. For example, the English character set, including punctuation and numbers, can be mapped to the ASCII code set in such a way that each character corresponds to only one bit code, and no bit code corresponds to more than one character.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-6" lang="en"><glossterm lang="en">EUC</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">Extended UNIX Code. Describes four code sets modeled on ISO-2022. Each code set can contain one or more different character sets, like the Hangul and Hanja character sets in KS C 5601. The four code sets are referred to as codesets 0, 1, 2, and 3, and in this text they are sometimes abbreviated as cs0, cs1, cs2, and cs3. Other internationalization efforts sometimes call these g0, g1, g2, and g3. Codeset 0 is also called the primary code set, and codesets 1, 2, and 3 are called the supplementary code sets. In the Korean and Chinese implementations of the EUC codes, the primary code set (cs0) contains ASCII and begins with a zero in the most significant bit.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-7" lang="en"><glossterm lang="en">ISO</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">International Standards Organization. Composed of a number of professional societies and companies, this organization studies and makes recommendations on internationalization issues. ISO 2022 proposes and describes the Extended UNIX Codes. Other ISO proposals include the European 8-bit code and communication protocols for internationalization.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-8" lang="en"><glossterm lang="en">Locale</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">A locale describes a language or cultural environment. Its setting affects the display or manipulation of language-dependent features. Simplified Chinese Solaris software provides <literal moreinfo="none" lang="en">C</literal> for U.S.A and <literal moreinfo="none" lang="en">zh</literal> for Simplified Chinese. </para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-9" lang="en"><glossterm lang="en">POSIX</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">Portable Operating System for Computer Environments. An IEEE standards group comprising seven committees that create documents for standardizing and internationalizing UNIX. POSIX document 1003.1 deals with the kernel and system calls. 1003.2 concerns the C-shell and standard libraries. The other five deal with real-time computing, communications and networking, and other issues.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-10" lang="en"><glossterm lang="en">Unicode</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">The international character set and encoding developed by the Unicode Consortium.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-11" lang="en"><glossterm lang="en">Wide Character Code (WC)</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">A constant-width four-byte code, called WC in Asian Solaris documentation, for the internal representation of EUC codes using the new ANSI-C data type wchar_t. Although EUC does not specify limits on the size of the supplementary code sets (codeset 0 is always one byte), WC specifies a character as four bytes. Standardizing on four bytes takes up more memory space than necessary if the environment is primarily ASCII, but it also speeds processing time for strings of mixed characters; the 1000th character always begins at byte 4000 (and the 0th character starts at byte 0). This is useful for any type of indexing in applications.</para></glossdef></glossentry><glossentry id="userkptglossary-12" lang="en"><glossterm lang="en">X/Open</glossterm><glossdef lang="en"><para lang="en">X/Open started as a consortium of international UNIX vendors from Europe, USA, and Asia. It is now one of the major standards organizations like POSIX and ANSI; source of the X/Open System Interface Portability Guide.</para></glossdef></glossentry></glossary><index lang="en"><gentext type="text">Index</gentext><gentext type="toc">Index</gentext><indexdiv lang="en"><title lang="en">A</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Address Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-11</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">aliases, setting locales with</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix21</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">App Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-12</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">application windows, scaling</primaryie><indexlocation>indexterm-182</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">applications</primaryie><secondaryie lang="en">interaction with htt</secondaryie><indexlocation>indexterm-41</indexlocation><secondaryie lang="en">running remotely</secondaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix138</indexlocation><secondaryie lang="en">starting with specific font set</secondaryie><indexlocation>indexterm-181</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ASCII, typing</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix37</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ASCII keyboard</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix7</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Audio Tool</primaryie><indexlocation>indexterm-13</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">B</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Background option, in File menu</primaryie><indexlocation>indexterm-47</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Backspace key</primaryie><indexlocation>indexterm-112</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">backward compatibility</primaryie><indexlocation>indexterm-184</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">BDF, xtobdf</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix82</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">binary compatibility package (BCP)</primaryie><indexlocation>userkptcompatappendix-ix134</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">bitmap fonts, printing with</primaryie><indexlocation>indexterm-167</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">C</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Calculator</primaryie><indexlocation>indexterm-14</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Calendar Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-15</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">calligraphy strokes</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix48</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">candidate select key, modifying</primaryie><indexlocation>indexterm-145</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">candidates</primaryie><indexlocation>indexterm-6</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">characters</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix16</indexlocation><secondaryie lang="en">Hanzi</secondaryie><indexlocation>indexterm-117</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Chinese characters</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix17</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Chinese Star keyboard mapping</primaryie><indexlocation>indexterm-130</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">CID fonts</primaryie><indexlocation>indexterm-158</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">clekbd command</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix50</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix56</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Clock</primaryie><indexlocation>indexterm-16</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">code tables</primaryie><indexlocation>userprctables-ix77</indexlocation><indexlocation>userprctables-ix78</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">codeset conversion</primaryie><indexlocation>indexterm-189</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">comma, for toggling input method choices</primaryie><indexlocation>indexterm-109</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">command line options, for htt</primaryie><indexlocation>indexterm-51</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Common Desktop Environment (CDE)</primaryie><indexlocation>indexterm-32</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">compatibility, backward</primaryie><indexlocation>indexterm-185</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Console</primaryie><indexlocation>indexterm-17</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Control-H</primaryie><indexlocation>indexterm-113</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Control keys</primaryie><secondaryie lang="en">for input modes</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix34</indexlocation><secondaryie lang="en">listing</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix73</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Control-spacebar toggle</primaryie><indexlocation>indexterm-75</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">conversion, in codesets</primaryie><indexlocation>indexterm-188</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">conversion manager</primaryie><indexlocation>indexterm-8</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Conversion Manager</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix39</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">conversion modes</primaryie><indexlocation>indexterm-68</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">conversion utilities</primaryie><indexlocation>indexterm-187</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">converting, GB-2312-80 character codes</primaryie><indexlocation>indexterm-190</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">converting files</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix86</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Convtool</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix84</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.cshrc file</primaryie><indexlocation>indexterm-38</indexlocation><indexlocation>userkptow-ix101</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">customizing, htt</primaryie><indexlocation>indexterm-56</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">D</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">default locale, setting</primaryie><indexlocation>indexterm-34</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Delete key</primaryie><indexlocation>indexterm-111</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">DeskSet tools</primaryie><indexlocation>userkptow-ix99</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">desktop tools</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix8</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">dictionary files</primaryie><indexlocation>indexterm-123</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">DISPLAY environment variable</primaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix141</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Display PostScript System (DPS)</primaryie><indexlocation>indexterm-152</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.dtlogin file</primaryie><indexlocation>indexterm-36</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">dtwm</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix1</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">E</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">editing fonts</primaryie><indexlocation>indexterm-157</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">environment variables</primaryie><indexlocation>userkptow-ix102</indexlocation><indexlocation>userkptremotopappendix-ix139</indexlocation><secondaryie lang="en">DISPLAY</secondaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix142</indexlocation><secondaryie lang="en">LANG</secondaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix144</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Exit option, in File menu</primaryie><indexlocation>indexterm-46</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">F</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">FangSongTi font</primaryie><indexlocation>indexterm-170</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">file conversion</primaryie><indexlocation>indexterm-149</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">File Finder</primaryie><indexlocation>indexterm-18</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">File Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-19</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">File menu</primaryie><indexlocation>indexterm-45</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">files, conversion</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix87</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">focus area, Intelligent Pinyin input</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix72</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">font directories, changing</primaryie><indexlocation>indexterm-39</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">font sets</primaryie><indexlocation>userkptow-ix126</indexlocation><secondaryie lang="en">Simplified Chinese</secondaryie><indexlocation>indexterm-179</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">fontedit command</primaryie><indexlocation>userprcfontedit-ix89</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">fonts</primaryie><indexlocation>indexterm-153</indexlocation><secondaryie lang="en">font names and font sets</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix127</indexlocation><secondaryie lang="en">GB2312-80</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix131</indexlocation><secondaryie lang="en">ISO8859</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix129</indexlocation><secondaryie lang="en">Portable Compiled Format (PCF)</secondaryie><indexlocation>indexterm-156</indexlocation><secondaryie lang="en">scaling</secondaryie><indexlocation>indexterm-183</indexlocation><secondaryie lang="en">sdtudctool utility</secondaryie><indexlocation>indexterm-160</indexlocation><secondaryie lang="en">specfying in xetops</secondaryie><indexlocation>indexterm-173</indexlocation><secondaryie lang="en">specifying at command line</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix125</indexlocation><secondaryie lang="en">UDC directory</secondaryie><indexlocation>indexterm-162</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Function keys</primaryie><secondaryie lang="en">for input modes</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix35</indexlocation><secondaryie lang="en">listing</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix74</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">G</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GB13000-1</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix18</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GB2312-80</primaryie><secondaryie lang="en">fonts</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix130</indexlocation><secondaryie lang="en">in Location mode</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix41</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GB-2312-80 code conversion</primaryie><indexlocation>indexterm-191</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GBK Code input method</primaryie><indexlocation>indexterm-88</indexlocation><indexlocation>indexterm-98</indexlocation><indexlocation>indexterm-135</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GBK switch key, modifying</primaryie><indexlocation>indexterm-146</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Golden input conversion mode</primaryie><indexlocation>indexterm-82</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix53</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix66</indexlocation><secondaryie lang="en">phrase input</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix63</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix64</indexlocation><secondaryie lang="en">single character input</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix60</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix61</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Graphical User Interface</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix5</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">GUI</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix4</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">H</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Hanja input method</primaryie><indexlocation>indexterm-92</indexlocation><indexlocation>indexterm-102</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Hanja text</primaryie><indexlocation>indexterm-138</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Hanzi characters</primaryie><indexlocation>indexterm-114</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">HeiTi font</primaryie><indexlocation>indexterm-172</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Help</primaryie><indexlocation>indexterm-20</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Help menu</primaryie><indexlocation>indexterm-48</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">htt</primaryie><indexlocation>userkptow-ix124</indexlocation><secondaryie lang="en">command line options</secondaryie><indexlocation>indexterm-52</indexlocation><secondaryie lang="en">customizing</secondaryie><indexlocation>indexterm-55</indexlocation><secondaryie lang="en">display</secondaryie><indexlocation>indexterm-44</indexlocation><secondaryie lang="en">Property Manager</secondaryie><indexlocation>userkpthtt-ix28</indexlocation><secondaryie lang="en">startup</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix122</indexlocation><secondaryie lang="en">startup script</secondaryie><indexlocation>indexterm-59</indexlocation><secondaryie lang="en">startup sequence</secondaryie><indexlocation>userkpthtt-ix29</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">htt_props</primaryie><indexlocation>indexterm-42</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">htt server</primaryie><indexlocation>userkpthtt-ix22</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">htt_server</primaryie><indexlocation>indexterm-43</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">I</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">icon, htt</primaryie><indexlocation>userkpthtt-ix25</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Icon Editor</primaryie><indexlocation>indexterm-21</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">iconv</primaryie><indexlocation>indexterm-150</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">iconv command</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix85</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ideograms</primaryie><indexlocation>indexterm-62</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Image Tool</primaryie><indexlocation>indexterm-22</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">input, Intelligent Pinyin mode</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix71</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">input code tables</primaryie><indexlocation>userprctables-ix76</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">input method</primaryie><secondaryie lang="en">creating new</secondaryie><indexlocation>indexterm-147</indexlocation><secondaryie lang="en">GBK Code</secondaryie><indexlocation>indexterm-89</indexlocation><indexlocation>indexterm-99</indexlocation><secondaryie lang="en">Golden</secondaryie><indexlocation>indexterm-83</indexlocation><secondaryie lang="en">Hanja</secondaryie><indexlocation>indexterm-93</indexlocation><indexlocation>indexterm-103</indexlocation><secondaryie lang="en">Intelligent Pinyin</secondaryie><indexlocation>indexterm-85</indexlocation><secondaryie lang="en">Japanese</secondaryie><indexlocation>indexterm-91</indexlocation><indexlocation>indexterm-101</indexlocation><secondaryie lang="en">Location</secondaryie><indexlocation>indexterm-77</indexlocation><secondaryie lang="en">New QuanPin</secondaryie><indexlocation>indexterm-70</indexlocation><indexlocation>indexterm-120</indexlocation><secondaryie lang="en">New ShuangPin</secondaryie><indexlocation>indexterm-72</indexlocation><indexlocation>indexterm-121</indexlocation><secondaryie lang="en">Pinyin</secondaryie><indexlocation>indexterm-79</indexlocation><secondaryie lang="en">Quanpy</secondaryie><indexlocation>indexterm-74</indexlocation><indexlocation>indexterm-133</indexlocation><secondaryie lang="en">ShuangPin</secondaryie><indexlocation>indexterm-127</indexlocation><secondaryie lang="en">Simplified Chinese Symbol</secondaryie><indexlocation>indexterm-87</indexlocation><secondaryie lang="en">Stroke</secondaryie><indexlocation>indexterm-81</indexlocation><secondaryie lang="en">Unicode</secondaryie><indexlocation>indexterm-97</indexlocation><secondaryie lang="en">Zhuyin</secondaryie><indexlocation>indexterm-95</indexlocation><indexlocation>indexterm-105</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Input Method Properties Editor</primaryie><indexlocation>indexterm-143</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">input method server (htt)</primaryie><indexlocation>indexterm-40</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">input methods</primaryie><indexlocation>indexterm-67</indexlocation><secondaryie lang="en">Location</secondaryie><indexlocation>indexterm-164</indexlocation><secondaryie lang="en">toggling among</secondaryie><indexlocation>indexterm-110</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Intelligent_ABC keyboard mapping</primaryie><indexlocation>indexterm-131</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Intelligent Pinyin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-84</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Intelligent Pinyin input mode</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix70</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">intermediate representation</primaryie><indexlocation>indexterm-9</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ISO8859 standard, fonts</primaryie><indexlocation>userkptow-ix128</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ISO/IEC10646-1 characters</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix15</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">J</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Japanese input method</primaryie><indexlocation>indexterm-90</indexlocation><indexlocation>indexterm-100</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Japanese text</primaryie><indexlocation>indexterm-137</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">K</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">KaiTi font</primaryie><indexlocation>indexterm-171</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Kanji input method</primaryie><indexlocation>indexterm-136</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keybind.dat file</primaryie><indexlocation>indexterm-148</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keyboard</primaryie><secondaryie lang="en">Chinese</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix59</indexlocation><secondaryie lang="en">mapping Chinese</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix57</indexlocation><secondaryie lang="en">Pinyin keyboard map</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix46</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keyboard mappings</primaryie><indexlocation>indexterm-128</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keyboards</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix6</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keys, input conversion control</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix36</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keystroke map</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix52</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">keystrokes, Pinyin</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix45</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Korean text</primaryie><indexlocation>indexterm-139</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">L</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">LANG, environment variable</primaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix143</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">LANG environment variable</primaryie><indexlocation>userkptow-ix105</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Level 1 characters</primaryie><indexlocation>indexterm-115</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Level 2 characters</primaryie><indexlocation>indexterm-116</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">locale, Workspace Properties</primaryie><indexlocation>userkptow-ix119</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">locale input, turning on/off</primaryie><indexlocation>indexterm-54</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">locale setting, in OpenWindows</primaryie><indexlocation>userkptow-ix115</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">locales</primaryie><secondaryie lang="en">overview</secondaryie><indexlocation>userkptproperties-ix10</indexlocation><secondaryie lang="en">setting</secondaryie><indexlocation>userkptproperties-ix20</indexlocation><secondaryie lang="en">setting default</secondaryie><indexlocation>indexterm-35</indexlocation><secondaryie lang="en">zh.GBK</secondaryie><indexlocation>userkptproperties-ix14</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">localization</primaryie><secondaryie lang="en">Localization Category menu</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix113</indexlocation><secondaryie lang="en">OpenWindows</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix98</indexlocation><secondaryie lang="en">OpenWindows menu</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix114</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Location code input mode</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix40</indexlocation><indexlocation>indexterm-163</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Location input method</primaryie><indexlocation>indexterm-76</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">login</primaryie><indexlocation>userkptow-ix103</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">lookup choice area</primaryie><indexlocation>indexterm-66</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix32</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Lookup Table</primaryie><indexlocation>indexterm-49</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Lookup Window, customizing</primaryie><indexlocation>indexterm-58</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">M</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Mailer</primaryie><indexlocation>indexterm-23</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">mailx utility</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix80</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Motif</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix3</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">N</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">networked applications</primaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix136</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">New QuanPin</primaryie><indexlocation>indexterm-69</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">New QuanPin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-118</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">New ShuangPin</primaryie><indexlocation>indexterm-71</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">New ShuangPin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-119</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">O</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">olwm</primaryie><indexlocation>userkptow-ix95</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">on/off key, customizing</primaryie><indexlocation>indexterm-53</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">OPEN LOOK DeskSet tools</primaryie><indexlocation>indexterm-176</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.openwin-init file</primaryie><indexlocation>userkptow-ix109</indexlocation><indexlocation>userkptow-ix121</indexlocation><indexlocation>userkptow-ix123</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">OpenWindows</primaryie><indexlocation>indexterm-33</indexlocation><secondaryie lang="en">scaling application windows and fonts</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix132</indexlocation><secondaryie lang="en">starting</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix104</indexlocation><indexlocation>userkptow-ix111</indexlocation><secondaryie lang="en">V2 applications</secondaryie><indexlocation>userkptcompatappendix-ix135</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.OWdefaults file</primaryie><indexlocation>userkptow-ix118</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">P</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">page turn key, modifying</primaryie><indexlocation>indexterm-144</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">paper size, with xetops utility</primaryie><indexlocation>indexterm-174</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Performance Meter</primaryie><indexlocation>indexterm-24</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">period, for toggling input method choices</primaryie><indexlocation>indexterm-108</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">phonetic input, Golden</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix54</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix65</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">phonetic keyboard, Chinese</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix58</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">phonetics, Pinyin</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix44</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">phrase input, Chinese</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix68</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">phrase text, typing</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix62</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Pinyin</primaryie><secondaryie lang="en">input mode</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix42</indexlocation><secondaryie lang="en">phonetics and keystrokes</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix43</indexlocation><secondaryie lang="en">phonetics with Golden</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix55</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix69</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Pinyin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-78</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Portable Compiled Format (PCF) fonts</primaryie><indexlocation>userprcfontedit-ix88</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">PostScript fonts</primaryie><indexlocation>indexterm-151</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">preedit area</primaryie><indexlocation>indexterm-5</indexlocation><indexlocation>indexterm-64</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix31</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Preedit Status</primaryie><indexlocation>indexterm-50</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Preedit/Status window, customizing</primaryie><indexlocation>indexterm-57</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Print Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-25</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">printing</primaryie><indexlocation>userprcprinting-ix90</indexlocation><secondaryie lang="en">in OpenWindows</secondaryie><indexlocation>indexterm-177</indexlocation><secondaryie lang="en">using xetops print filter</secondaryie><indexlocation>userprcprinting-ix92</indexlocation><secondaryie lang="en">with xetops utility</secondaryie><indexlocation>indexterm-166</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Process Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-26</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.profile file</primaryie><indexlocation>indexterm-37</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Properties Editor tool</primaryie><indexlocation>indexterm-106</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Property Manager, htt</primaryie><indexlocation>userkpthtt-ix27</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en"><literal moreinfo="none" lang="en">PSWDisplayText()</literal></primaryie><indexlocation>indexterm-155</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">PyCiku.dat dictionary file</primaryie><indexlocation>indexterm-124</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">Q</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Quanpy</primaryie><indexlocation>indexterm-73</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Quanpy input method</primaryie><indexlocation>indexterm-132</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">QuWei input method</primaryie><seeie lang="en"><gentext type="text">See </gentext>Location code input mode</seeie></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">R</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">radicals, Chinese</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix49</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">remote applications</primaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix137</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">remote environment variables</primaryie><indexlocation>userkptremotopappendix-ix140</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">reverse video</primaryie><indexlocation>indexterm-4</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">S</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">scaling windows and fonts</primaryie><indexlocation>userkptow-ix133</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">scripts, htt startup script</primaryie><indexlocation>indexterm-60</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">sdtudctool, using</primaryie><indexlocation>indexterm-159</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">separators</primaryie><indexlocation>indexterm-122</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">setting locale, in OpenWindows</primaryie><indexlocation>userkptow-ix120</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ShuangPin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-126</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Simplified Chinese, font sets</primaryie><indexlocation>indexterm-180</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Simplified Chinese keyboard</primaryie><indexlocation>indexterm-7</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Simplified Chinese locale in OpenWindows</primaryie><indexlocation>userkptow-ix108</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Simplified Chinese Symbol input method</primaryie><indexlocation>indexterm-86</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Simplified Chinese text, input modes</primaryie><indexlocation>indexterm-61</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Snapshot</primaryie><indexlocation>indexterm-27</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Song fonts</primaryie><indexlocation>indexterm-154</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">SongTi font</primaryie><indexlocation>indexterm-169</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">status area</primaryie><indexlocation>indexterm-2</indexlocation><indexlocation>indexterm-65</indexlocation><indexlocation>userprcinputmethod-ix33</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Stroke input method</primaryie><indexlocation>indexterm-80</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Stroke input mode</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix47</indexlocation><secondaryie lang="en">characters</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix51</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">strokes</primaryie><indexlocation>indexterm-134</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Style Manager</primaryie><indexlocation>indexterm-29</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Symbol input mode</primaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix75</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">T</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">talk command</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix81</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">TCA_CNS 11643-92</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix19</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">terminal window</primaryie><indexlocation>indexterm-30</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">text</primaryie><secondaryie lang="en">Chinese</secondaryie><indexlocation>userprcinputmethod-ix30</indexlocation><secondaryie lang="en">intermediate representation of</secondaryie><indexlocation>indexterm-10</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Text Editor</primaryie><indexlocation>indexterm-28</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">tools</primaryie><secondaryie lang="en">DeskSet</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix100</indexlocation><secondaryie lang="en">desktop</secondaryie><indexlocation>userkptintro-ix9</indexlocation><secondaryie lang="en">Properties Editor</secondaryie><indexlocation>indexterm-107</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Traditional Chinese text</primaryie><indexlocation>indexterm-141</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">TrueType fonts, printing with</primaryie><indexlocation>indexterm-168</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">U</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Ud.Ciku.dat dictionary file</primaryie><indexlocation>indexterm-125</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">UDC directory</primaryie><indexlocation>indexterm-161</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Unicode input method</primaryie><indexlocation>indexterm-96</indexlocation><indexlocation>indexterm-142</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">utilities, conversion</primaryie><indexlocation>indexterm-186</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">W</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">window environments</primaryie><indexlocation>indexterm-31</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Window Manager</primaryie><indexlocation>userkptintro-ix2</indexlocation><indexlocation>userkptow-ix96</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">windows</primaryie><secondaryie lang="en">Simplified Chinese characters allowed in</secondaryie><indexlocation>indexterm-63</indexlocation><secondaryie lang="en">status area</secondaryie><indexlocation>indexterm-3</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Workspace Properties</primaryie><indexlocation>userkptow-ix112</indexlocation><secondaryie lang="en">settings</secondaryie><indexlocation>userkptow-ix117</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">X</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">X Windows and htt</primaryie><indexlocation>userkpthtt-ix24</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.Xdefaults</primaryie><seeie lang="en"><gentext type="text">See </gentext>.OWdefaults file</seeie></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">xetops print filter</primaryie><indexlocation>userprcprinting-ix91</indexlocation><indexlocation>userprcprinting-ix93</indexlocation><indexlocation>indexterm-178</indexlocation><secondaryie lang="en">examples</secondaryie><indexlocation>indexterm-175</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">XIM</primaryie><indexlocation>userkpthtt-ix23</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">.xinitrc file</primaryie><indexlocation>userkptow-ix110</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Xlib</primaryie><indexlocation>indexterm-1</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">xtobdf command</primaryie><indexlocation>userkpttools-ix83</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">XView</primaryie><indexlocation>userkptow-ix97</indexlocation></indexentry></indexdiv><indexdiv lang="en"><title lang="en">Z</title><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">zh.GBK locale</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix13</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">zh locale</primaryie><indexlocation>userkptproperties-ix11</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">Zhuyin input method</primaryie><indexlocation>indexterm-94</indexlocation><indexlocation>indexterm-104</indexlocation><indexlocation>indexterm-140</indexlocation></indexentry><indexentry lang="en"><primaryie lang="en">ZiRanMa keyboard mapping</primaryie><indexlocation>indexterm-129</indexlocation></indexentry></indexdiv></index></book>